Please Sign In | Register
Google pluspinterestShare on Stumble UponShare on RedditFacebookShare on Tumblr
TITLE
Bodachan a' ghàraidh (The old man at the dyke)
EXTERNAL ID
PC_CHRISTINASTEWART_BAIRNSKIST_05
DATE OF RECORDING
2007
PERIOD
2000s
CREATOR
unknown/traditional
SOURCE
Christina Stewart
ASSET ID
2512
KEYWORDS
children
singing
music
audio
action songs
nursery rhymes
childhood

Get Adobe Flash player

'Bodachan a' ghàraidh' is a traditional Gaelic children's song. It is arranged and sung here by Christina Stewart, a performer and teacher of traditional Scottish songs.

Bodachan a' ghàraidh
Bu laghadh e, bu lurach e
Bodachan a' ghàraidh
Bu lurach e mar bha e riamh (repeat)

Refrain
Hò gu robh nighean aige
'S hè gu robh dithis aige
Hò gu robh nighean aige
'S cha do ghabh e rithe riamh (repeat)

Bodachan a' ghàraidh
Cho frioganach, cho froganach
Bodachan a' ghàraidh
Cho frogananch mar bha e riamh (repeat)

Tha buntat mòr aige
'S cuideigean is sgadanan
Tha buntata mòr aige
S' uibhean nan cearc as a'chliabh (repeat)

The English translates as:

The old man at the dyke
He's so nice and pretty
The old man at the dyke
As pretty as ever (repeat)

Ho, he had a daughter
and hey, he had two
Ho, he a daughter
and he didn't recognise them (repeat)

The old man at the dyke
So tipsy, so frisky
The old man at the dyke
So frisky as he always was (repeat)

He had big potatoes
and cuddies and herring
He had big potatoes
and eggs from the hen in the cleft (repeat)

The song is included in Christina Stewart's CD, 'Bairn's Kist', a collection of traditional Scottish songs designed to encourage adults to sing, play and connect with young children. Christina, a native of Inverness, studied traditional song as part of her university degree. She now works with all age groups, teaching and performing traditional songs.

For guidance on the use of images and other content, please see the Terms and Conditions page.
High Life Highland is a company limited by guarantee registered in Scotland No. SC407011 and is a registered Scottish charity No. SC042593
Powered by Capture

Bodachan a' ghàraidh (The old man at the dyke)

2000s

children; singing; music; audio; action songs; nursery rhymes; childhood

Christina Stewart

Bairn's Kist (CD)

'Bodachan a' ghàraidh' is a traditional Gaelic children's song. It is arranged and sung here by Christina Stewart, a performer and teacher of traditional Scottish songs.<br /> <br /> Bodachan a' ghàraidh<br /> Bu laghadh e, bu lurach e<br /> Bodachan a' ghàraidh<br /> Bu lurach e mar bha e riamh (repeat)<br /> <br /> Refrain<br /> Hò gu robh nighean aige<br /> 'S hè gu robh dithis aige<br /> Hò gu robh nighean aige<br /> 'S cha do ghabh e rithe riamh (repeat)<br /> <br /> Bodachan a' ghàraidh<br /> Cho frioganach, cho froganach<br /> Bodachan a' ghàraidh<br /> Cho frogananch mar bha e riamh (repeat)<br /> <br /> Tha buntat mòr aige<br /> 'S cuideigean is sgadanan<br /> Tha buntata mòr aige<br /> S' uibhean nan cearc as a'chliabh (repeat)<br /> <br /> The English translates as:<br /> <br /> The old man at the dyke<br /> He's so nice and pretty<br /> The old man at the dyke<br /> As pretty as ever (repeat)<br /> <br /> Ho, he had a daughter<br /> and hey, he had two<br /> Ho, he a daughter<br /> and he didn't recognise them (repeat)<br /> <br /> The old man at the dyke<br /> So tipsy, so frisky<br /> The old man at the dyke<br /> So frisky as he always was (repeat)<br /> <br /> He had big potatoes<br /> and cuddies and herring<br /> He had big potatoes<br /> and eggs from the hen in the cleft (repeat)<br /> <br /> The song is included in Christina Stewart's CD, 'Bairn's Kist', a collection of traditional Scottish songs designed to encourage adults to sing, play and connect with young children. Christina, a native of Inverness, studied traditional song as part of her university degree. She now works with all age groups, teaching and performing traditional songs.