Please Sign In | Register
Google pluspinterestShare on Stumble UponShare on RedditFacebookShare on Tumblr
TITLE
Can ye Sew Cushions?
EXTERNAL ID
PC_CHRISTINASTEWART_KOD_03
DATE OF RECORDING
2005
PERIOD
2000s
CREATOR
unknown
SOURCE
Christina Stewart
ASSET ID
2550
KEYWORDS
songs
lullabies
children
singing
music
Scots
audio

Get Adobe Flash player

This song is sung by a mother whose husband is away at sea. Robert Burns published another version of this song. There are also versions of this song which have a much darker content.

The following are the lyrics to this recording:

Can ye sew cushions, an can ye sew sheets?
Can ye sing balulow until the bairn sleeps?
Balulow lammie, Balulow lamb
Balulow lammie, ma bonnie wee one

Hee o wee o, what'll I dae wi' ye
Black's the night, but Minnie's here wi' ye
Hee o wee o little for tae gie ye
Hee o wee o what'll I dae wi' ye?

I hung thy cradle on yon holly top,
An' aye when the wind blew thy cradle did rock
Ye're rockin' fu' sweetly on Minnie's warm knee
Puir Daddy is rockin' upon the cauld sea

Hee o wee o, what'll I dae wi' ye
Black's the night, but Minnie's here wi' ye
Hee o wee o little for tae gie ye
Hee o wee o what'll I dae wi' ye?

Hush a bye bairnie, hush a bye dear
Does wee lammie ken that yer Daddy's no here?
The wild wind is ravin' thy minnies hairt's sair,
The wild wind is ravin', but ye dinna care

Hee o wee o, what'll I dae wi' ye
Black's the night, but Minnie's here wi' ye
Hee o wee o little for tae gie ye
Hee o wee o what'll I dae wi' ye?

Can ye sew cushions, an can ye sew sheets?
Can ye sing balulow until the bairn sleeps?
Balulow lammie, Balulow dear
Balulow lammie, thy mammie is here.


Seo briathran an òrain ann an Gàidhlig:

Am fuaigheil thu cuiseanan,'s am fuaigheil thu anart?
An seinn thu bàbà gus an caidil an leanabh?
Bà is bà m' uansa, dèan Bàbà mo laogh
Bàbà m' uansa, mo leanabh beag caomh

Hì o hù o dè nì mi leatsa
'S dubh an oidhch', ach tha Mamaidh an seo leat
Hì o hù o 's beag a th' agam dhutsa
Hì o hù o dè nì mi leat?

Chroch mi do chreathall air a' chuileann ud àrd
'S mar a shèid a' ghaoth 's ann a thulg do chreathall
'S tu 'tulgadh cho socair air glùn blàth Mamaidh
Ach Dadaidh bochd a' tulgadh air fairge fhuar.

Hì o hù o dè nì mi leatsa
'S dubh an oidhch', ach tha Mamaidh an seo leat
Hì o hù o 's beag a th' agam dhutsa
Hì o hù o dè nì mi leat?

Ist is ist, leanaibh, ist is ist, luaidh
An aithnich mo luran nach eil Dadaidh an seo?
A' ghaoth mhòr a' sèideadh, cridhe do mhamaidh cho trom,
A' ghaoth mhòr a' sèideadh ach thusa gun smuain

Hì o hù o dè nì mi leatsa
'S dubh an oidhch', ach tha Mamaidh an seo leat
Hì o hù o 's beag a th' agam dhutsa
Hì o hù o dè nì mi leat?

Am fuaigheil thu cuiseanan,'s am fuaigheil thu anart?
An seinn thu bàbà gus an caidil an leanabh?
Bà is bà m' uansa, dèan bàbà mo ghaol
Bà is bà m' uansa, 's do mhamaidh rid thaobh



This lullaby comes from 'Kist o Dreams', a CD designed to encourage the carers of young children to sing to them. The lullabies were chosen by Christina Stewart either because she particularly liked them as a child or because they worked well with her own children.

Christina Stewart was born in Inverness and studied traditional song as part of her University degree. The versions of the lullabies on the CD are the ones she sings but most have many other versions

For guidance on the use of images and other content, please see the Terms and Conditions page.
High Life Highland is a company limited by guarantee registered in Scotland No. SC407011 and is a registered Scottish charity No. SC042593
Powered by Capture

Can ye Sew Cushions?

2000s

songs; lullabies; children; singing; music; Scots; audio

Christina Stewart

Kist o Dreams (CD)

This song is sung by a mother whose husband is away at sea. Robert Burns published another version of this song. There are also versions of this song which have a much darker content.<br /> <br /> The following are the lyrics to this recording:<br /> <br /> Can ye sew cushions, an can ye sew sheets?<br /> Can ye sing balulow until the bairn sleeps?<br /> Balulow lammie, Balulow lamb<br /> Balulow lammie, ma bonnie wee one<br /> <br /> Hee o wee o, what'll I dae wi' ye<br /> Black's the night, but Minnie's here wi' ye<br /> Hee o wee o little for tae gie ye<br /> Hee o wee o what'll I dae wi' ye?<br /> <br /> I hung thy cradle on yon holly top,<br /> An' aye when the wind blew thy cradle did rock<br /> Ye're rockin' fu' sweetly on Minnie's warm knee<br /> Puir Daddy is rockin' upon the cauld sea<br /> <br /> Hee o wee o, what'll I dae wi' ye<br /> Black's the night, but Minnie's here wi' ye<br /> Hee o wee o little for tae gie ye<br /> Hee o wee o what'll I dae wi' ye? <br /> <br /> Hush a bye bairnie, hush a bye dear<br /> Does wee lammie ken that yer Daddy's no here?<br /> The wild wind is ravin' thy minnies hairt's sair,<br /> The wild wind is ravin', but ye dinna care<br /> <br /> Hee o wee o, what'll I dae wi' ye<br /> Black's the night, but Minnie's here wi' ye<br /> Hee o wee o little for tae gie ye<br /> Hee o wee o what'll I dae wi' ye?<br /> <br /> Can ye sew cushions, an can ye sew sheets?<br /> Can ye sing balulow until the bairn sleeps?<br /> Balulow lammie, Balulow dear<br /> Balulow lammie, thy mammie is here.<br /> <br /> <br /> Seo briathran an òrain ann an Gàidhlig:<br /> <br /> Am fuaigheil thu cuiseanan,'s am fuaigheil thu anart?<br /> An seinn thu bàbà gus an caidil an leanabh?<br /> Bà is bà m' uansa, dèan Bàbà mo laogh<br /> Bàbà m' uansa, mo leanabh beag caomh<br /> <br /> Hì o hù o dè nì mi leatsa<br /> 'S dubh an oidhch', ach tha Mamaidh an seo leat<br /> Hì o hù o 's beag a th' agam dhutsa<br /> Hì o hù o dè nì mi leat?<br /> <br /> Chroch mi do chreathall air a' chuileann ud àrd<br /> 'S mar a shèid a' ghaoth 's ann a thulg do chreathall<br /> 'S tu 'tulgadh cho socair air glùn blàth Mamaidh<br /> Ach Dadaidh bochd a' tulgadh air fairge fhuar.<br /> <br /> Hì o hù o dè nì mi leatsa<br /> 'S dubh an oidhch', ach tha Mamaidh an seo leat<br /> Hì o hù o 's beag a th' agam dhutsa<br /> Hì o hù o dè nì mi leat?<br /> <br /> Ist is ist, leanaibh, ist is ist, luaidh<br /> An aithnich mo luran nach eil Dadaidh an seo?<br /> A' ghaoth mhòr a' sèideadh, cridhe do mhamaidh cho trom, <br /> A' ghaoth mhòr a' sèideadh ach thusa gun smuain<br /> <br /> Hì o hù o dè nì mi leatsa<br /> 'S dubh an oidhch', ach tha Mamaidh an seo leat<br /> Hì o hù o 's beag a th' agam dhutsa<br /> Hì o hù o dè nì mi leat?<br /> <br /> Am fuaigheil thu cuiseanan,'s am fuaigheil thu anart?<br /> An seinn thu bàbà gus an caidil an leanabh?<br /> Bà is bà m' uansa, dèan bàbà mo ghaol<br /> Bà is bà m' uansa, 's do mhamaidh rid thaobh<br /> <br /> <br /> <br /> This lullaby comes from 'Kist o Dreams', a CD designed to encourage the carers of young children to sing to them. The lullabies were chosen by Christina Stewart either because she particularly liked them as a child or because they worked well with her own children.<br /> <br /> Christina Stewart was born in Inverness and studied traditional song as part of her University degree. The versions of the lullabies on the CD are the ones she sings but most have many other versions