Ùrachadh mu Dheireadh 27/07/2017
Google pluspinterestShare on Stumble UponShare on RedditFacebookShare on Tumblr
TIOTAL
Mnathan-bainnse Chanada a' Chogaidh (13 de 14)
EXTERNAL ID
AB_CANADIAN_WAR_BRIDES_13
DEIT
2009
LINN
2000an
CRUTHADAIR
Melynda Jarratt
NEACH-FIOSRACHAIDH
Am Baile
AITHNEACHADH MAOINE
1116
KEYWORDS
An Dara Cogadh
An Dàrna Cogadh
claistinneach

Get Adobe Flash player

San Iuchar 2009, rinn Melynda Jarratt, an tè as eòlaiche air Mnathan-bainnse Chanada a' Chogaidh, òraid air a' chuspair sin aig Leabharlann Inbhir Pheofharain. Còmhla rithe bha Zoe Boone, tè de mhnathan na bainnse sin, às Obar Dheathain. Sa phìos chlaistinneach seo tha Zoe ag innse mar a bha cùisean dhi fhèin aig an àm.

'As Melynda said I was a little tired of waiting. I had been in service while my husband was overseas and I was up at Evanton, I was at the airfield there, and so I know this part of the country quite well. But when I, I had very, I had been working after I got out of the service and I had been working and we'd written back and forth, you didn't telephone in those days and there was no texting or anything like that. But I had to have a written proposal of marriage to prove that I had somewhere to come, which was all very exciting, I wish I'd kept it. But I, on a Tuesday I was working, I worked for my mother who was a milliner and, which I was too and on the Tuesday, the travel agent called me and he said I've got a flight for you on Thursday. Now, could you get ready in two days to go that far away? And I could only take a small, soft bag of clothes so my mother said to me, finish what you're doing and go home and pack. And she never questioned me going or I don't want you to go or I do want you to go, which I look back and think must've been very difficult for her. So I did that and I went home and I got a trunk on the way home and I put my clothes in it. And it was all very exciting and I burned all my love letters and pictures and which maybe I shouldn't have done but you were not allowed to bring that, it was excess baggage. And on the Wednesday, on the Wednesday my family came and said goodbye to me and all my friends. And on the Wednesday night, my mother and I and a friend drove me to Prestwick Airport where we were meant to fly on the, so I had to stay overnight and it was in a Nissan Hut, just like the soldiers had been in, first of the motels. So we stayed there and on the Thursday morning they said the flight had been cancelled because there was twelve feet of snow in Gander. So that was, had to stay another night. So on the Friday we set off, but there was still snow at Gander which hadn't been cleared and we went to the Azures, spent the night in the Azures and, which was very exciting really because I hadn't, I don't know if you remember how much food there was during the war but I, we didn't have too much. Of course in the service there was enough, but we had a seven course meal and I always remember the desert was a piece of pineapple, slice of pineapple and it looked that big, but it was lovely. And then the next day we got up and we flew to Newfoundland, they put us in a hotel and we rested there and then that evening we went into Montreal and it was meant, you were meant to be eight hours crossing the Atlantic and four hours to Montreal. So as we came into Montreal, of course you could see the ocean all the way over, it wasn't like it is today, you could look down and see the sea. And as we flew into Montreal there was a neon sign and it was of the Rampant Lion and it must have been an advertisement, I don't know, but that what, that was the first thing I saw as I went, and I thought that is a good sign because I was coming from it and I was going to it. And I landed in Montreal at one in the morning and there was no one to meet me. Seven of us, and I thought uh-oh, he's changed his mind.'

Tha Melynda Jarratt a' fuireach ann am Fredericton, Brunswick Nuadh, Canada. Tha i air a bhith a' rannsachadh nam Mnathan-bainnse Canadianach o 1987 nuair a thòisich i air a tràchdas aig Oilthigh Bhrunswick Nuadh. Tha i air diofar leabhar air a' chuspair fhoillseachadh, nam measg 'War Brides' (2007) agus 'Captured Hearts' (2008).

Lorg a-mach tuilleadh mu Mhnathan-bainnse Chanada a' Chogaidh

Airson stiùireadh mu bhith a’ cleachdadh ìomhaighean agus susbaint eile, faicibh duilleag ‘Na Cumhaichean air Fad.’
’S e companaidh cuibhrichte fo bharantas clàraichte ann an Alba Àir. SC407011 agus carthannas clàraichte Albannach Àir. SC042593 a th’ ann an High Life na Gàidhealtachd.
Powered by Capture

Mnathan-bainnse Chanada a' Chogaidh (13 de 14)

2000an

An Dara Cogadh; An Dàrna Cogadh; claistinneach

Am Baile

Am Baile: Canadian War Brides

San Iuchar 2009, rinn Melynda Jarratt, an tè as eòlaiche air Mnathan-bainnse Chanada a' Chogaidh, òraid air a' chuspair sin aig Leabharlann Inbhir Pheofharain. Còmhla rithe bha Zoe Boone, tè de mhnathan na bainnse sin, às Obar Dheathain. Sa phìos chlaistinneach seo tha Zoe ag innse mar a bha cùisean dhi fhèin aig an àm.<br /> <br /> 'As Melynda said I was a little tired of waiting. I had been in service while my husband was overseas and I was up at Evanton, I was at the airfield there, and so I know this part of the country quite well. But when I, I had very, I had been working after I got out of the service and I had been working and we'd written back and forth, you didn't telephone in those days and there was no texting or anything like that. But I had to have a written proposal of marriage to prove that I had somewhere to come, which was all very exciting, I wish I'd kept it. But I, on a Tuesday I was working, I worked for my mother who was a milliner and, which I was too and on the Tuesday, the travel agent called me and he said I've got a flight for you on Thursday. Now, could you get ready in two days to go that far away? And I could only take a small, soft bag of clothes so my mother said to me, finish what you're doing and go home and pack. And she never questioned me going or I don't want you to go or I do want you to go, which I look back and think must've been very difficult for her. So I did that and I went home and I got a trunk on the way home and I put my clothes in it. And it was all very exciting and I burned all my love letters and pictures and which maybe I shouldn't have done but you were not allowed to bring that, it was excess baggage. And on the Wednesday, on the Wednesday my family came and said goodbye to me and all my friends. And on the Wednesday night, my mother and I and a friend drove me to Prestwick Airport where we were meant to fly on the, so I had to stay overnight and it was in a Nissan Hut, just like the soldiers had been in, first of the motels. So we stayed there and on the Thursday morning they said the flight had been cancelled because there was twelve feet of snow in Gander. So that was, had to stay another night. So on the Friday we set off, but there was still snow at Gander which hadn't been cleared and we went to the Azures, spent the night in the Azures and, which was very exciting really because I hadn't, I don't know if you remember how much food there was during the war but I, we didn't have too much. Of course in the service there was enough, but we had a seven course meal and I always remember the desert was a piece of pineapple, slice of pineapple and it looked that big, but it was lovely. And then the next day we got up and we flew to Newfoundland, they put us in a hotel and we rested there and then that evening we went into Montreal and it was meant, you were meant to be eight hours crossing the Atlantic and four hours to Montreal. So as we came into Montreal, of course you could see the ocean all the way over, it wasn't like it is today, you could look down and see the sea. And as we flew into Montreal there was a neon sign and it was of the Rampant Lion and it must have been an advertisement, I don't know, but that what, that was the first thing I saw as I went, and I thought that is a good sign because I was coming from it and I was going to it. And I landed in Montreal at one in the morning and there was no one to meet me. Seven of us, and I thought uh-oh, he's changed his mind.'<br /> <br /> Tha Melynda Jarratt a' fuireach ann am Fredericton, Brunswick Nuadh, Canada. Tha i air a bhith a' rannsachadh nam Mnathan-bainnse Canadianach o 1987 nuair a thòisich i air a tràchdas aig Oilthigh Bhrunswick Nuadh. Tha i air diofar leabhar air a' chuspair fhoillseachadh, nam measg 'War Brides' (2007) agus 'Captured Hearts' (2008).<br /> <br /> Lorg a-mach tuilleadh mu <A HREF=" http://www.canadianwarbrides.com/"target="_blank">Mhnathan-bainnse Chanada a' Chogaidh</A>