Ùrachadh mu Dheireadh 15/08/2017
Google pluspinterestShare on Stumble UponShare on RedditFacebookShare on Tumblr
TIOTAL
'Another Time, Another Place' (2)
EXTERNAL ID
AB_LL_JESSIE_KESSON_02
DEIT
2008
LINN
2000an
CRUTHADAIR
Jessie Kesson
NEACH-FIOSRACHAIDH
Am Baile
AITHNEACHADH MAOINE
1374
KEYWORDS
claistinneach
cruthan-tìre litreachais

Get Adobe Flash player

Tha a' chuibhreann chlaistinneach seo o 'Another Time, Another Place' le Jessie Kesson, foillsichte an toiseach ann an 1983. Tha e air a leughadh an seo le sgoilear o Acadamaidh na Cananaich.

'There would be no gathering in of the corn today. The rain that had swept across Inveraig blotted out the firth itself. The corn that had stood just yesterday, high and ripe and ready to fall to the binder, bent earthwards now, beneath the driving lash of the wind.

She could, the young woman thought, be standing high in some inland country, not in a sea-girt place at all. But then, she had not yet become accustomed to this alien place in which she now had her being.

'You'll not be needing the bag apron the day, mistress. I'm saying, Mistress Ainslie.' She turned to find the shepherd ar het shoulder. 'I was saying, mistress': it still took her unaware to be addressed by her recently acquired married title, still took her time to respond to it, as if those who uttered it spoke to another person, a different person from the one she knew herself to be.'

Rugadh Jessie Grant McDonald ann an taigh nam bochd an Inbhir Nis agus cha robh a màthair pòsta. Ghluais i-fhèin 's a màthair a dh'Eilginn far an robh iad a' beò ann am bochdainn gus mu dheireadh an deach Jessie a thoirt a-steach gu taigh nan dìlleachdan ann an Sgìne an Siorrachd Obar Dheathain.

Chaidh Seasaidh air mhuinntearas ann an 1932, ach an dèidh briseadh inntinn a bhith aice chaidh a cur gu croit ann an Obar Itheachan, faisg air Loch Nis, far an do thachair i ris an fhear a phòsadh i, Johnnie Kesson. Ghluais iad an toiseach gu Rothienorman, faisg air Fyvie, mus deach iad a dh'fhuireach san Eilean Dubh aig àm a' chogaidh. Air a brosnachadh le Niall Gunnach agus leis an ùghdar às Obar Dheathain, Nan Shepherd, thòisich Seasaidh a' sgrìobhadh airson an 'Scots Magazine'. Sgrìobh i dealbhan-cluich airson a' BhBC an Obar Dheathain mus do ghluais i a Lunnainn ann an 1947. Chaidh i air adhart gu 'Women's Hour' aig a' BhBC a riochdachadh agus lean i oirre a' sgrìobhadh dhealbhan-cluich airson rèidio agus telebhisean.

Bha buaidh mhòr aig na thachair dhi na beatha air nobhailean Seasaidh. 'S e rudan eagalach a thachair dhi na leanabachd a thug dhi cuspair a ciad nobhail, 'The White Bird Passes' (1958). Chaidh 'Glitter of Mica' (1963) a sheatadh ann an Rothienorman, agus 's e fir Eadailteach a bha nam prìosanaich cogaidh san Eilean Dubh a thug dhi a smuaintean airson 'Another Time, Another Place' (1983). Chaidh duais DLitt onarach a thoirt dhi ann an 1987 le Oilthigh Obar Dheathain agus bhàsaich i ann an Lunnainn ann an 1994.

Airson stiùireadh mu bhith a’ cleachdadh ìomhaighean agus susbaint eile, faicibh duilleag ‘Na Cumhaichean air Fad.’
’S e companaidh cuibhrichte fo bharantas clàraichte ann an Alba Àir. SC407011 agus carthannas clàraichte Albannach Àir. SC042593 a th’ ann an High Life na Gàidhealtachd.
Powered by Capture

'Another Time, Another Place' (2)

2000an

claistinneach; cruthan-tìre litreachais

Am Baile

Literary Landscapes: Jessie Kesson

Tha a' chuibhreann chlaistinneach seo o 'Another Time, Another Place' le Jessie Kesson, foillsichte an toiseach ann an 1983. Tha e air a leughadh an seo le sgoilear o Acadamaidh na Cananaich.<br /> <br /> 'There would be no gathering in of the corn today. The rain that had swept across Inveraig blotted out the firth itself. The corn that had stood just yesterday, high and ripe and ready to fall to the binder, bent earthwards now, beneath the driving lash of the wind.<br /> <br /> She could, the young woman thought, be standing high in some inland country, not in a sea-girt place at all. But then, she had not yet become accustomed to this alien place in which she now had her being.<br /> <br /> 'You'll not be needing the bag apron the day, mistress. I'm saying, Mistress Ainslie.' She turned to find the shepherd ar het shoulder. 'I was saying, mistress': it still took her unaware to be addressed by her recently acquired married title, still took her time to respond to it, as if those who uttered it spoke to another person, a different person from the one she knew herself to be.'<br /> <br /> Rugadh Jessie Grant McDonald ann an taigh nam bochd an Inbhir Nis agus cha robh a màthair pòsta. Ghluais i-fhèin 's a màthair a dh'Eilginn far an robh iad a' beò ann am bochdainn gus mu dheireadh an deach Jessie a thoirt a-steach gu taigh nan dìlleachdan ann an Sgìne an Siorrachd Obar Dheathain.<br /> <br /> Chaidh Seasaidh air mhuinntearas ann an 1932, ach an dèidh briseadh inntinn a bhith aice chaidh a cur gu croit ann an Obar Itheachan, faisg air Loch Nis, far an do thachair i ris an fhear a phòsadh i, Johnnie Kesson. Ghluais iad an toiseach gu Rothienorman, faisg air Fyvie, mus deach iad a dh'fhuireach san Eilean Dubh aig àm a' chogaidh. Air a brosnachadh le Niall Gunnach agus leis an ùghdar às Obar Dheathain, Nan Shepherd, thòisich Seasaidh a' sgrìobhadh airson an 'Scots Magazine'. Sgrìobh i dealbhan-cluich airson a' BhBC an Obar Dheathain mus do ghluais i a Lunnainn ann an 1947. Chaidh i air adhart gu 'Women's Hour' aig a' BhBC a riochdachadh agus lean i oirre a' sgrìobhadh dhealbhan-cluich airson rèidio agus telebhisean.<br /> <br /> Bha buaidh mhòr aig na thachair dhi na beatha air nobhailean Seasaidh. 'S e rudan eagalach a thachair dhi na leanabachd a thug dhi cuspair a ciad nobhail, 'The White Bird Passes' (1958). Chaidh 'Glitter of Mica' (1963) a sheatadh ann an Rothienorman, agus 's e fir Eadailteach a bha nam prìosanaich cogaidh san Eilean Dubh a thug dhi a smuaintean airson 'Another Time, Another Place' (1983). Chaidh duais DLitt onarach a thoirt dhi ann an 1987 le Oilthigh Obar Dheathain agus bhàsaich i ann an Lunnainn ann an 1994.