Ùrachadh mu Dheireadh 21/09/2017
Google pluspinterestShare on Stumble UponShare on RedditFacebookShare on Tumblr
TIOTAL
'The Long Delirious Burning Blue' (2)
EXTERNAL ID
AB_LL_SHARON_BLACKIE_02
DEIT
2008
LINN
2000an
CRUTHADAIR
Sharon Blackie
NEACH-FIOSRACHAIDH
Am Baile
AITHNEACHADH MAOINE
1443
KEYWORDS
claistinneach
cruthan-tìre litreachais

Get Adobe Flash player

Tha a' chuibhreann chlaistinneach seo o 'The Long Delirious Burning Blue' le Sharon Blackie, foillsichte an 2008. Tha e air a leughadh an seo leis an ùghdar.

'The past clings to you, like a skin. The trick is to learn how to shed it. How to just sit back and let it happen: let the water rub your skin away; let the hot desert sun strip you back to the very bones. To the very essence of the story.

To the two of us, at last; alone in this tiny Cessna.

See the mountains stretching out there ahead of us, hard triangular edges protruding through the mist? See how they come into focus as we approach them - how they change from misty monocrome to full, glorious colour? They're so very different from the mountains around Pheonix. There are trees here, for one thing: geometric strips of forestry land stretching out across the landscape like great furry caterpillars. And there's water - lochans, scattered through the mountains like pieces of broken mirror, reflecting back the sky. Look down there now, as the earth slips away beneath us. Look at her; see how beautiful she is. See how she curves and bubbles and flows, raising herself up to the sky as she spreads on out to the west.

Yes, it's so very different from Pheonix. And it's Pheonix that is my home now, with its hard edges and hurting sunlight and everything crisp and clear. Home is no longer this green, milky, watery land. Pheonix and the desert and Jesse. That's my home and that's where I'll stay. Right where I crash-landed all those years ago, just one more stage in my perpetual flight from you. My exodus; my hejira. Do you see how far I ran that time? All the way to Arizona. Do you see, all those years, how I measured my progress in the distance I placed between us. Ah, but all that I was, I chose to become in complete opposition to you. Because it's a strong, tight cord that binds us together. And some connections can't be broken, no matter how hard you try.

We're right in the heart of the mountains now, and looking down into ink-blot lochs so clear you can almost see the brown trout playing on the bottom. But look over there - a solitary rain cloud. It floats in the sunlight, just like a mirage. Shall we fly on towards it, shall we fly, you and I, as we've so often done in the past? 'Cat,' you would say, your face drawn and suffering. 'I don't understand why you're always so angry with me.' Yes, the sky ahead is changing now, as it so easily does on this west Highland shore. And sooner or later the blue will transform to the colour of ashes as storm-clouds build up in the west.'

'S ann à taobh an ear-thuath Shasainn agus à Dùn Èideann a tha cuideachd Sharon Blackie, ged a shiubhail i air feadh an t-saoghail agus a dh'fhuirich i san Fhraing, ann an Èirinn agus ann an Aimearaga. Tha i an-diugh gu math ceangailte ri croit ri taobh loch ann an taobh an iar-thuath Gàidhealtachd na h-Alba, far a bheil i a' fuireach còmhla ris an duin' aice, Daibhidh - a bha na phaidhleat aig Tornoado RAF gu glè ghoirid bhuaithe - agus le cù 'golden retriever', cat dubh, agus cruinneachadh de bheathaichean a tha a' sìor fhàs (nam measg deich caora às Innse Gall, trì geòidh Ròmanach agus deich air fhichead cearc à diofar gnè ainneamh).

Ged a rinn i trèanadh an toiseach mar neach-saidheans na h-eanchainne, tha Sharon air a bhith ag obair ann an diofar obair mar neach-comhairle aig corporaidean, air obair na leasaiche a dhèanamh, agus tha i an-diugh na neach-foillseachaidh, an dèidh dhi Two Ravens Press a chur air bhonn san t-Samhain 2006. Tha ceum aice ann an eòlas-inntinn, PhD ann an saidheans-eanchainne agus, o chionn ghoirid, chuir i crìoch air MA ann an Sgrìobhadh Cruthachail (air cosnadh le cliù) bho Oilthigh Metropolitan Manchester.

Uaireigin ann an taobh an iar-dheas Aimeireaga, rinn Sharon spàirn gus cead paidhleat a chosnadh dhi-fhèin ach am faigheadh i seachad air a feagal itealachaidh. 'S e a h-eòlas aig an àm sin cuspair a ciad nobhail, 'The Long Delirious Burning Blue' (2007).

Tha Sharon na co-neach-deasachaidh aig 'Riptide: New Writing from the Highlands and Islands' (2007) agus na deasaiche aig 'Cleave: New Writing by Women in Scotland' (2008). Tha i cuideachd na h-eadar-theangaiche on Fhraingeis aig an ùghdar Frangach-Aimearaganach ainmeil, Raymond Friedman, den leabhar cuimhneachaidh a rinn e don charaid aige, Samuel Beckett: 'The Sam Book' (2008).

Airson stiùireadh mu bhith a’ cleachdadh ìomhaighean agus susbaint eile, faicibh duilleag ‘Na Cumhaichean air Fad.’
’S e companaidh cuibhrichte fo bharantas clàraichte ann an Alba Àir. SC407011 agus carthannas clàraichte Albannach Àir. SC042593 a th’ ann an High Life na Gàidhealtachd.
Powered by Capture

'The Long Delirious Burning Blue' (2)

2000an

claistinneach; cruthan-tìre litreachais

Am Baile

Literary Landscapes: Sharon Blackie

Tha a' chuibhreann chlaistinneach seo o 'The Long Delirious Burning Blue' le Sharon Blackie, foillsichte an 2008. Tha e air a leughadh an seo leis an ùghdar.<br /> <br /> 'The past clings to you, like a skin. The trick is to learn how to shed it. How to just sit back and let it happen: let the water rub your skin away; let the hot desert sun strip you back to the very bones. To the very essence of the story. <br /> <br /> To the two of us, at last; alone in this tiny Cessna. <br /> <br /> See the mountains stretching out there ahead of us, hard triangular edges protruding through the mist? See how they come into focus as we approach them - how they change from misty monocrome to full, glorious colour? They're so very different from the mountains around Pheonix. There are trees here, for one thing: geometric strips of forestry land stretching out across the landscape like great furry caterpillars. And there's water - lochans, scattered through the mountains like pieces of broken mirror, reflecting back the sky. Look down there now, as the earth slips away beneath us. Look at her; see how beautiful she is. See how she curves and bubbles and flows, raising herself up to the sky as she spreads on out to the west. <br /> <br /> Yes, it's so very different from Pheonix. And it's Pheonix that is my home now, with its hard edges and hurting sunlight and everything crisp and clear. Home is no longer this green, milky, watery land. Pheonix and the desert and Jesse. That's my home and that's where I'll stay. Right where I crash-landed all those years ago, just one more stage in my perpetual flight from you. My exodus; my hejira. Do you see how far I ran that time? All the way to Arizona. Do you see, all those years, how I measured my progress in the distance I placed between us. Ah, but all that I was, I chose to become in complete opposition to you. Because it's a strong, tight cord that binds us together. And some connections can't be broken, no matter how hard you try. <br /> <br /> We're right in the heart of the mountains now, and looking down into ink-blot lochs so clear you can almost see the brown trout playing on the bottom. But look over there - a solitary rain cloud. It floats in the sunlight, just like a mirage. Shall we fly on towards it, shall we fly, you and I, as we've so often done in the past? 'Cat,' you would say, your face drawn and suffering. 'I don't understand why you're always so angry with me.' Yes, the sky ahead is changing now, as it so easily does on this west Highland shore. And sooner or later the blue will transform to the colour of ashes as storm-clouds build up in the west.' <br /> <br /> 'S ann à taobh an ear-thuath Shasainn agus à Dùn Èideann a tha cuideachd Sharon Blackie, ged a shiubhail i air feadh an t-saoghail agus a dh'fhuirich i san Fhraing, ann an Èirinn agus ann an Aimearaga. Tha i an-diugh gu math ceangailte ri croit ri taobh loch ann an taobh an iar-thuath Gàidhealtachd na h-Alba, far a bheil i a' fuireach còmhla ris an duin' aice, Daibhidh - a bha na phaidhleat aig Tornoado RAF gu glè ghoirid bhuaithe - agus le cù 'golden retriever', cat dubh, agus cruinneachadh de bheathaichean a tha a' sìor fhàs (nam measg deich caora às Innse Gall, trì geòidh Ròmanach agus deich air fhichead cearc à diofar gnè ainneamh).<br /> <br /> Ged a rinn i trèanadh an toiseach mar neach-saidheans na h-eanchainne, tha Sharon air a bhith ag obair ann an diofar obair mar neach-comhairle aig corporaidean, air obair na leasaiche a dhèanamh, agus tha i an-diugh na neach-foillseachaidh, an dèidh dhi Two Ravens Press a chur air bhonn san t-Samhain 2006. Tha ceum aice ann an eòlas-inntinn, PhD ann an saidheans-eanchainne agus, o chionn ghoirid, chuir i crìoch air MA ann an Sgrìobhadh Cruthachail (air cosnadh le cliù) bho Oilthigh Metropolitan Manchester.<br /> <br /> Uaireigin ann an taobh an iar-dheas Aimeireaga, rinn Sharon spàirn gus cead paidhleat a chosnadh dhi-fhèin ach am faigheadh i seachad air a feagal itealachaidh. 'S e a h-eòlas aig an àm sin cuspair a ciad nobhail, 'The Long Delirious Burning Blue' (2007).<br /> <br /> Tha Sharon na co-neach-deasachaidh aig 'Riptide: New Writing from the Highlands and Islands' (2007) agus na deasaiche aig 'Cleave: New Writing by Women in Scotland' (2008). Tha i cuideachd na h-eadar-theangaiche on Fhraingeis aig an ùghdar Frangach-Aimearaganach ainmeil, Raymond Friedman, den leabhar cuimhneachaidh a rinn e don charaid aige, Samuel Beckett: 'The Sam Book' (2008).