Ùrachadh mu Dheireadh 15/08/2017
Google pluspinterestShare on Stumble UponShare on RedditFacebookShare on Tumblr
TIOTAL
Dè air an do bhruidhinn thu aig Buaidh Chruinneil na h-Alba?- Angela McCarthy
EXTERNAL ID
AB_SGI_08_ANGELA_MCCARTHY_Q_03
ÀITE
Inbhir Nis
SIORRACHD/PARRAIST
INBHIR NIS: Inbhir Nis 's Am Bànath
DEIT
2009
LINN
2000an
CRUTHADAIR
Angela McCarthy
NEACH-FIOSRACHAIDH
Am Baile
AITHNEACHADH MAOINE
1501
KEYWORDS
co-labhairtean
eilthireachd
claistinneach

Get Adobe Flash player

Mar phàirt de Thilleadh Dhachaigh 2009, chaidh co-labhairt eadar-nàiseanta trì latha - Buaidh Chruinneil na h-Alba - a chumail ann an Taigh-chluiche Eden Court, Inbhir Nis, bho 22-24 Dàmhair. Thàinig sgoilearan, eachdraichean is eòlaichean eile còmhla gus deasbaireachd fhallain a bhrosnachadh mu eachdraidh imrich agus a' bhuaidh a bha aig muinntir na h-Alba thall-thairis.

Rinn Am Baile agallamhan le grunn luchd-labhairt rè na co-labhairt. San earrainn chlaistinnich seo, tha an Proifeasair Angela McCarthy a' freagairt na ceiste:

"An urrainn dhut cunntas goirid a thoirt air na rudan air an do bhruidhinn thu aig a' cho-labhairt?"

'I spoke on this new research project which essentially is looking at the experiences of foreign-born migrants, as well as New Zealand-born patients as well, who entered lunatic asylums in New Zealand and also in Australia. So it's a comparative project involving myself, a colleague at the University of Waikato, Kathy Coleborne, who's a specialist in the history of medicine, and also a couple of postgraduate students, and a research assistant as well. So it's sort of quite a large project. And I spoke about the material that we're using, such as casebooks of the patients who ended up in these asylums, and the demographic data that these casebooks provide such as the age, marital status, religion - that type of thing - and we'll be able with the database to reference, cross-match a range of variables and work out different patterns and how the Scots might compare. At the moment the published statistics indicate that the Scots were entering asylums in terms of their representation in the New Zealand population, the Irish were over-represented and the English were under-represented. So that's quite interesting; that whole issue and why that actually is. And really I then in the paper touched on aspects of the voyage out and how that comes through in some of the casebook testimony as a potential cause for why migrants ended up in the asylum. And also then just looked at issues of their ethnic identity and I mentioned language as one particular issue and also some references to Robert Burns that appeared on the asylum records as well, you know, this being the 250th anniversary.'


EACHDRAIDH-BEATHA

'S e Proifeasair air Eachdraidh Albannach is Èireannach aig Oilthigh Otago a th' ann an Angela McCarthy, far a bheil i a' teagasg chùrsaichean air Eachdraidh Albannach is in-imrich Albannach is Eireannach. 'S i an ùghdar agus an deasaiche de dh'iomadh leabhar is artaigil air imrich Albannach, nam measg 'Personal Narratives of Irish and Scottish Migration, 1921-65: For Spirit and Adventure' (2007) agus 'A Global Clan: Scottish Migrant Networks and Identities Since the Eighteenth Century' (2006).

Airson stiùireadh mu bhith a’ cleachdadh ìomhaighean agus susbaint eile, faicibh duilleag ‘Na Cumhaichean air Fad.’
’S e companaidh cuibhrichte fo bharantas clàraichte ann an Alba Àir. SC407011 agus carthannas clàraichte Albannach Àir. SC042593 a th’ ann an High Life na Gàidhealtachd.
Powered by Capture

Dè air an do bhruidhinn thu aig Buaidh Chruinneil na h-Alba?- Angela McCarthy

INBHIR NIS: Inbhir Nis 's Am Bànath

2000an

co-labhairtean; eilthireachd; claistinneach

Am Baile

Scotland's Global Impact

Mar phàirt de Thilleadh Dhachaigh 2009, chaidh co-labhairt eadar-nàiseanta trì latha - Buaidh Chruinneil na h-Alba - a chumail ann an Taigh-chluiche Eden Court, Inbhir Nis, bho 22-24 Dàmhair. Thàinig sgoilearan, eachdraichean is eòlaichean eile còmhla gus deasbaireachd fhallain a bhrosnachadh mu eachdraidh imrich agus a' bhuaidh a bha aig muinntir na h-Alba thall-thairis. <br /> <br /> Rinn Am Baile agallamhan le grunn luchd-labhairt rè na co-labhairt. San earrainn chlaistinnich seo, tha an Proifeasair Angela McCarthy a' freagairt na ceiste: <br /> <br /> "An urrainn dhut cunntas goirid a thoirt air na rudan air an do bhruidhinn thu aig a' cho-labhairt?"<br /> <br /> 'I spoke on this new research project which essentially is looking at the experiences of foreign-born migrants, as well as New Zealand-born patients as well, who entered lunatic asylums in New Zealand and also in Australia. So it's a comparative project involving myself, a colleague at the University of Waikato, Kathy Coleborne, who's a specialist in the history of medicine, and also a couple of postgraduate students, and a research assistant as well. So it's sort of quite a large project. And I spoke about the material that we're using, such as casebooks of the patients who ended up in these asylums, and the demographic data that these casebooks provide such as the age, marital status, religion - that type of thing - and we'll be able with the database to reference, cross-match a range of variables and work out different patterns and how the Scots might compare. At the moment the published statistics indicate that the Scots were entering asylums in terms of their representation in the New Zealand population, the Irish were over-represented and the English were under-represented. So that's quite interesting; that whole issue and why that actually is. And really I then in the paper touched on aspects of the voyage out and how that comes through in some of the casebook testimony as a potential cause for why migrants ended up in the asylum. And also then just looked at issues of their ethnic identity and I mentioned language as one particular issue and also some references to Robert Burns that appeared on the asylum records as well, you know, this being the 250th anniversary.'<br /> <br /> <br /> EACHDRAIDH-BEATHA<br /> <br /> 'S e Proifeasair air Eachdraidh Albannach is Èireannach aig Oilthigh Otago a th' ann an Angela McCarthy, far a bheil i a' teagasg chùrsaichean air Eachdraidh Albannach is in-imrich Albannach is Eireannach. 'S i an ùghdar agus an deasaiche de dh'iomadh leabhar is artaigil air imrich Albannach, nam measg 'Personal Narratives of Irish and Scottish Migration, 1921-65: For Spirit and Adventure' (2007) agus 'A Global Clan: Scottish Migrant Networks and Identities Since the Eighteenth Century' (2006).