Ùrachadh mu Dheireadh 21/09/2017
Google pluspinterestShare on Stumble UponShare on RedditFacebookShare on Tumblr
TIOTAL
Mac Shimidh a' bruidhinn mu thuathanas cofaidh athar
EXTERNAL ID
GB232_MFRLORDLOVAT_05
ÀITE
A' Mhanachainn
SGÌRE
An Àird
SIORRACHD/PARRAIST
INBHIR NIS: Cill Mhòraig
LINN
1980an
CRUTHADAIR
Simon Fraser, 17th Lord Lovat
NEACH-FIOSRACHAIDH
Rèidio Linne Mhoireibh
AITHNEACHADH MAOINE
1539
KEYWORDS
Commandos
feachdan airm
An Dàrna Cogadh
àiteachas
uachdaran
uachdarain
<br /> riaghladh ìmpireachd
claistinneach

Get Adobe Flash player

B' e Sìm Friseal, 17mh MacShimidh (1911-1995), an 25mh Ceann Cinnidh air na Frisealaich. Choisinn e cliù mar Chommando Breatannach anns an Dàrna Cogadh. Chaidh a dhroch leòn anns an ionnsaigh air Normandaidh ann an 1944, ach dh'fhàs e na b' fheàrr. Anns na bliadhnaichean an dèidh a' chogaidh, chuir e seachad mòran ùine ann am poileataigs, agus air oighreachdan an teaghlaich mun Mhanachainn.


Anns a' chòmhradh seo ri Sam Marshall bho Moray Firth Radio, tha MacShimidh air an ùine a chuir e seachad ag obair air na tuathanasan cofaidh aig athair ann am Brasil.

'Well, he had a good team working under him in a land company which was simply 700,000 hectares, which is a pretty big land mass as a hectare's nearly two acres, and that was what they call 'mato' which means jungle in Portuguese but it was very rich land which was going to one day grow into very valuable agricultural land, particularly, with particular reference to growing coffee. And the job that I was put on to was to clear the 'mato' and also help construct a railway line which linked the property up. And then the job was to get plots of land sold for closer settlement.

'Unfortunately the time that I was there, there was a glut of coffee in the world, a world glut, and coffee wasn't selling well and it was hard to get settlers to come and buy up the land which had been opened by the railway and cleared of jungle, so that there was a fairly difficult period. And then the war came and unfortunately, by that time we'd built the railway line - nearly 100 kilometres of railway which crossed a couple of big rivers - and a revolution broke out. One part of Brazil fought against the other and that didn't help either. And when the war came the - incidentally there were quite a few Frasers off the estate went out to work on this coffee property as well as myself - and my father died at a very bad moment because there was this depression in Brazil and the land company was running short of money and when the war came, the Brazilian government, who were pretty shrewd on these occasions, they saw that this was going to be valuable one day and the whole thing was expropriated on the ground that we couldn't supply enough rolling stock to keep the railway.'

Airson stiùireadh mu bhith a’ cleachdadh ìomhaighean agus susbaint eile, faicibh duilleag ‘Na Cumhaichean air Fad.’
’S e companaidh cuibhrichte fo bharantas clàraichte ann an Alba Àir. SC407011 agus carthannas clàraichte Albannach Àir. SC042593 a th’ ann an High Life na Gàidhealtachd.
Powered by Capture

Mac Shimidh a' bruidhinn mu thuathanas cofaidh athar

INBHIR NIS: Cill Mhòraig

1980an

Commandos; feachdan airm; An Dàrna Cogadh; àiteachas; uachdaran; uachdarain;<br /> riaghladh ìmpireachd; claistinneach

Rèidio Linne Mhoireibh

MFR: Lord Lovat

B' e Sìm Friseal, 17mh MacShimidh (1911-1995), an 25mh Ceann Cinnidh air na Frisealaich. Choisinn e cliù mar Chommando Breatannach anns an Dàrna Cogadh. Chaidh a dhroch leòn anns an ionnsaigh air Normandaidh ann an 1944, ach dh'fhàs e na b' fheàrr. Anns na bliadhnaichean an dèidh a' chogaidh, chuir e seachad mòran ùine ann am poileataigs, agus air oighreachdan an teaghlaich mun Mhanachainn.<br /> <br /> <br /> Anns a' chòmhradh seo ri Sam Marshall bho Moray Firth Radio, tha MacShimidh air an ùine a chuir e seachad ag obair air na tuathanasan cofaidh aig athair ann am Brasil.<br /> <br /> 'Well, he had a good team working under him in a land company which was simply 700,000 hectares, which is a pretty big land mass as a hectare's nearly two acres, and that was what they call 'mato' which means jungle in Portuguese but it was very rich land which was going to one day grow into very valuable agricultural land, particularly, with particular reference to growing coffee. And the job that I was put on to was to clear the 'mato' and also help construct a railway line which linked the property up. And then the job was to get plots of land sold for closer settlement. <br /> <br /> 'Unfortunately the time that I was there, there was a glut of coffee in the world, a world glut, and coffee wasn't selling well and it was hard to get settlers to come and buy up the land which had been opened by the railway and cleared of jungle, so that there was a fairly difficult period. And then the war came and unfortunately, by that time we'd built the railway line - nearly 100 kilometres of railway which crossed a couple of big rivers - and a revolution broke out. One part of Brazil fought against the other and that didn't help either. And when the war came the - incidentally there were quite a few Frasers off the estate went out to work on this coffee property as well as myself - and my father died at a very bad moment because there was this depression in Brazil and the land company was running short of money and when the war came, the Brazilian government, who were pretty shrewd on these occasions, they saw that this was going to be valuable one day and the whole thing was expropriated on the ground that we couldn't supply enough rolling stock to keep the railway.'