Ùrachadh mu Dheireadh 08/11/2017
Google pluspinterestShare on Stumble UponShare on RedditFacebookShare on Tumblr
TIOTAL
Crochte air solas-sràide aig cùbair
EXTERNAL ID
GB1796_SINCLAIR_FISHERGIRLS_12
DEIT
1984
LINN
1980an
CRUTHADAIR
unknown
NEACH-FIOSRACHAIDH
Taigh-tasgaidh is Gaileiridh Ealan Inbhir Nis
AITHNEACHADH MAOINE
1953
KEYWORDS
clann nighean an sgadain
nigheanan an iasgaich
cailleachan an èisg
sgadan rèisgte
a' rèisgeadh sgadan
oillsgin
claistinneach

Get Adobe Flash player

Bha boireannaich glè chudromach mar phàirt de ghnìomhachas an èisg ann an Alba; bhiodh feadhainn dhiubh ag obair a' cur biadhadh air loidhneachan iasgaich ach bhiodh a' mhòr-chuid aca a' cutadh agus a' ciùradh an èisg. Nuair a thigeadh àm an sgadain gu crìch aig deireadh an t-samhraidh, shiuibhleadh mòran de chlann-nighean an sgadain gu deas gus am foghar a chur seachad ag obair ann an bailtean-puirt mar Great Yarmouth agus Lowestoft. Anns an earrann èisteachd a leanas innsidh tè à Gallaibh mun chuimhne a tha aice air a bhith a' rèisgeadh sgadan. Seo Criosaidh Nic a' Ghobhainn a chaidh a chlàradh ann an Taigh Dhail Mòr (Alanais) ann an 1984 mar phàirt de chlasaichean cuimhneachaidh a chùm Workers Educational Association.

'We had oilskin coats, an it wis all tucked, ye know, pleated here. A band on it, a bib, an straps. An wan time it wis in Yarmooth - that's another thing Ah'll tell ye (when Ah spoke aboot at oilskin coat) - was wi coopers wis great stuff. An they wir always great wi me, and of course when we come home in is wagon, an e cooper - oh he wis a great lad - an he says, 'Chrissie, I'll lift ye doon'. He lifted me, an ye see where we ludged, there wis a Scotch Wool shop there, an wir ludges wis there, an there wis a lamppost wi yin two things on it, ye know, e old-fashioned lamp? An he lifted me an Ah thought he was makin me - he took me strap and he stuck me up on e lamp-post. Here I wis, swingin back an fore. An e fellow came oot. He says, 'In the name o goodness, what ye doin up here?' 'Ah don't know', Ah says, 'They just stuck me up here an left me'. He'd to get a ladder an taken me doon. Oh they used'll do awful tricks on me'

Airson stiùireadh mu bhith a’ cleachdadh ìomhaighean agus susbaint eile, faicibh duilleag ‘Na Cumhaichean air Fad.’
’S e companaidh cuibhrichte fo bharantas clàraichte ann an Alba Àir. SC407011 agus carthannas clàraichte Albannach Àir. SC042593 a th’ ann an High Life na Gàidhealtachd.
Powered by Capture

Crochte air solas-sràide aig cùbair

1980an

clann nighean an sgadain; nigheanan an iasgaich; cailleachan an èisg; sgadan rèisgte; a' rèisgeadh sgadan; oillsgin; claistinneach

Taigh-tasgaidh is Gaileiridh Ealan Inbhir Nis

Bill Sinclair Audio: Fisher Lassies

Bha boireannaich glè chudromach mar phàirt de ghnìomhachas an èisg ann an Alba; bhiodh feadhainn dhiubh ag obair a' cur biadhadh air loidhneachan iasgaich ach bhiodh a' mhòr-chuid aca a' cutadh agus a' ciùradh an èisg. Nuair a thigeadh àm an sgadain gu crìch aig deireadh an t-samhraidh, shiuibhleadh mòran de chlann-nighean an sgadain gu deas gus am foghar a chur seachad ag obair ann an bailtean-puirt mar Great Yarmouth agus Lowestoft. Anns an earrann èisteachd a leanas innsidh tè à Gallaibh mun chuimhne a tha aice air a bhith a' rèisgeadh sgadan. Seo Criosaidh Nic a' Ghobhainn a chaidh a chlàradh ann an Taigh Dhail Mòr (Alanais) ann an 1984 mar phàirt de chlasaichean cuimhneachaidh a chùm Workers Educational Association.<br /> <br /> 'We had oilskin coats, an it wis all tucked, ye know, pleated here. A band on it, a bib, an straps. An wan time it wis in Yarmooth - that's another thing Ah'll tell ye (when Ah spoke aboot at oilskin coat) - was wi coopers wis great stuff. An they wir always great wi me, and of course when we come home in is wagon, an e cooper - oh he wis a great lad - an he says, 'Chrissie, I'll lift ye doon'. He lifted me, an ye see where we ludged, there wis a Scotch Wool shop there, an wir ludges wis there, an there wis a lamppost wi yin two things on it, ye know, e old-fashioned lamp? An he lifted me an Ah thought he was makin me - he took me strap and he stuck me up on e lamp-post. Here I wis, swingin back an fore. An e fellow came oot. He says, 'In the name o goodness, what ye doin up here?' 'Ah don't know', Ah says, 'They just stuck me up here an left me'. He'd to get a ladder an taken me doon. Oh they used'll do awful tricks on me'