Ùrachadh mu Dheireadh 21/03/2017
Google pluspinterestShare on Stumble UponShare on RedditFacebookShare on Tumblr
TIOTAL
Aiseag a' Chaolais Chumhaing - a' bhòidse dheireannach (6 de 10)
EXTERNAL ID
GB1796_SINCLAIR_KYLESKUFERRY_06
ÀITE
An Caolas Cumhang
SGÌRE
Eadar Dhà Chaolas agus Diùranais
SIORRACHD/PARRAIST
CATAIBH: Eadar Dhà Chaolas
LINN
1980an; 1990an
CRUTHADAIR
Walter Brewer
NEACH-FIOSRACHAIDH
Taigh-tasgaidh is Gaileiridh Ealan Inbhir Nis
AITHNEACHADH MAOINE
2091
KEYWORDS
aiseagan
aiseagan charbadan
claistinneach

Get Adobe Flash player

Is e baile beag ann an iar-thuath Chataibh a th' anns a' Chaolas Chumhang, far a bheil Loch a' Ghlinn Chaoil agus Loch a' Ghlinn Duibh a' coinneachadh ri chèile agus a' sruthadh mar aon tro Loch a' Chàirn sìos gu Bàgh Eadar Dhà Chaolas. Bha aiseag a' dol tarsainn caoil a' Chaolais Chumhaing bho thoiseach nan 1800an, gus an deach drochaid a thogail ann an 1984. Anns an earrann èisteachd seo, tha Uilleam Mac na Ceàrdaich a' bruidhinn ri Uilleam Mac a' Ghrùdaire, sgiobair 'Maighdeann a' Chaolais Chumhaing', air a' bhòidse mu dheireadh aige ro fhosgladh oifigeil na drochaid.

Interviewer: Now here we come, alongside the pier again and - It's amazing how the number of people that are not down at the ferry here to see the Queen arriving, they're all up at the bridge. Be far more to see here, I think.

I just don't know.

Interviewer: Who knows. Time will tell.

Just as much to see up on the bridge as there is down here, I assume. Oh there's quite a few good children down here now. You see them?

Interviewer: Are they mostly local children?

I think they're all local. I think so. But if not local, local in the area; Kylestrome, Scourie, Durness, Kinlochbervie.

Interviewer: Well here we are coming alongside the pier again.

So.

Interviewer: For the last time.

That's for the last time, officially.

Interviewer: And there's this official looking gentleman - I'm not quite sure who he is - getting off and he was your last passenger.

That's right, so.

Interviewer: Complete with his umbrella.

Now, I might leave you. I'm leaving the boat.

Interviewer: Well, all the best for the future, for the - all the members of the ferry and hope that time will change things a bit.

Yes, thank you very much

Airson stiùireadh mu bhith a’ cleachdadh ìomhaighean agus susbaint eile, faicibh duilleag ‘Na Cumhaichean air Fad.’
’S e companaidh cuibhrichte fo bharantas clàraichte ann an Alba Àir. SC407011 agus carthannas clàraichte Albannach Àir. SC042593 a th’ ann an High Life na Gàidhealtachd.
Powered by Capture

Aiseag a' Chaolais Chumhaing - a' bhòidse dheireannach (6 de 10)

CATAIBH: Eadar Dhà Chaolas

1980an; 1990an

aiseagan; aiseagan charbadan; claistinneach

Taigh-tasgaidh is Gaileiridh Ealan Inbhir Nis

Bill Sinclair Audio: Kylesku Ferry

Is e baile beag ann an iar-thuath Chataibh a th' anns a' Chaolas Chumhang, far a bheil Loch a' Ghlinn Chaoil agus Loch a' Ghlinn Duibh a' coinneachadh ri chèile agus a' sruthadh mar aon tro Loch a' Chàirn sìos gu Bàgh Eadar Dhà Chaolas. Bha aiseag a' dol tarsainn caoil a' Chaolais Chumhaing bho thoiseach nan 1800an, gus an deach drochaid a thogail ann an 1984. Anns an earrann èisteachd seo, tha Uilleam Mac na Ceàrdaich a' bruidhinn ri Uilleam Mac a' Ghrùdaire, sgiobair 'Maighdeann a' Chaolais Chumhaing', air a' bhòidse mu dheireadh aige ro fhosgladh oifigeil na drochaid.<br /> <br /> Interviewer: Now here we come, alongside the pier again and - It's amazing how the number of people that are not down at the ferry here to see the Queen arriving, they're all up at the bridge. Be far more to see here, I think.<br /> <br /> I just don't know.<br /> <br /> Interviewer: Who knows. Time will tell.<br /> <br /> Just as much to see up on the bridge as there is down here, I assume. Oh there's quite a few good children down here now. You see them? <br /> <br /> Interviewer: Are they mostly local children?<br /> <br /> I think they're all local. I think so. But if not local, local in the area; Kylestrome, Scourie, Durness, Kinlochbervie.<br /> <br /> Interviewer: Well here we are coming alongside the pier again. <br /> <br /> So.<br /> <br /> Interviewer: For the last time.<br /> <br /> That's for the last time, officially.<br /> <br /> Interviewer: And there's this official looking gentleman - I'm not quite sure who he is - getting off and he was your last passenger.<br /> <br /> That's right, so.<br /> <br /> Interviewer: Complete with his umbrella.<br /> <br /> Now, I might leave you. I'm leaving the boat.<br /> <br /> Interviewer: Well, all the best for the future, for the - all the members of the ferry and hope that time will change things a bit.<br /> <br /> Yes, thank you very much