Ùrachadh mu Dheireadh 19/01/2017
Google pluspinterestShare on Stumble UponShare on RedditFacebookShare on Tumblr
TIOTAL
Biadhan bunaiteach aig croitear ann an Gallaibh
EXTERNAL ID
QZP40_CAITHNESS_CROFTING_06
ÀITE
Canisbay
SGÌRE
Gallaibh a Tuath
SIORRACHD/PARRAIST
GALLAIBH: Canasbaigh
LINN
1980an
CRUTHADAIR
unknown
NEACH-FIOSRACHAIDH
Leabharlainn na Gàidhealtachd
AITHNEACHADH MAOINE
2756
KEYWORDS
croitearachd
croitearan
croitear
croit
croitean
lot
lotaichean
cudaigean
iasgach
claistinneach

Get Adobe Flash player

Bhiodh croitearan ann an Gallaibh a gheibheadh chun na mara a' cur nan stòrasan sin gu deagh fheum. Bha feamainn air a cleachdadh mar thodhar agus bha iasg na stòras beairteach de bhiadh beathachail. B' e an t-iasg bu chumanta faisg air tìr an cudaige, a bhuineadh don trosg 's air an robh mòran ainmean ionadail eadar-dhealaichte. An Arcaibh chante 'cuithes' riutha. 'S e an t-ainm Beurla as cumanta an-diugh 'coley'. Bha na cudaigean cuideachd gan ainmeachadh a rèir an aois. Chante 'sellags' ri cudaigean beaga, beagan òirlich a dh'fhad, a bha pailt faisg air tìr aig deireadh an t-samhraidh agus as t-fhoghar. San earrainn chlaisnich seo tha croitear à Canisbay a' cuimhneachadh mar a bhiodh a theaghlach gu cunbhalach ag ithe chudaigean, agus muicfheòil agus sgadan saillte.

'Tell ye another thing we did, we went till e fishin. We used to go oot till e sea wi boats an get fish. We used to do a lot o at in e summer. Ye got what they call the cuddins - that wis a small fish. Ye used to get them; the local fishermen used to go oot. At a certain age ye wis taken oot an ye hid a go at is fishin, this cuddins. Ye took them home then an ye dried them - dried them oot - an that wis, that did for e winter time. Because when we wis bairns comin home frae e school we just used to dread comin home for wur dinner - we knew what would go an is cuddins, wis just sick o them, sick fed up wi them. Ye got cuddins every second night or somethin, sometimes in e winter.

An the old pig wis killed up; he wis killed in e winter too. Well, no really winter, he wis killed jist after harvest time. An he wis all - he wis hung up. This guy came along an butchered him or, killed him at any rate. Ah can mind aboot it an that wis a whole day's work. The pig wis taken into the barn an hung up an so on, an dressed up, an then it wis salted doon in, in whatever, tubs or whatever they'd got, Ah don't know, Ah canna mind now but he wis salted doon an at did ye - ye'd salt pork for maybe till e latter end o spring. Ye'd salt pork an cuddins. Ye didn't see much o e - Well, a butcher came, oh, ye'd a butcher wance a week but he hidna a great variety. There wisnae much stuff; there wis potted heid an puddins an beef, an at wis yer lot. Ye could do what ye like wi it, Ah mean that wis it. That wis aboot e most ye got oot o e butcher.

An then there a, there were a herrin cairt, what we called the herrin cairt; it wis a guy wi a horse an a cairt came oot to Wick, Ah think his name wis Charlie Stewart. An he came in e summer time wi this fresh herrin, an he hid an old one o is old horns he blew, car horn, going beep-beep on it, an it - He let ye know he wis comin in, ye bought is fresh herrin. They were quite good. An then later on he arrived - he took orders in - ma mother, she bought aboot, oh heavens, it wis aboot three hundred herrin. It seems to be a colossal amount of herrin, Ah know, but all is three hundred herrin it wis all - she bought is an is wis salted doon, an at wis another thing, a bit of variety for e winter. Ah mean, there's five or six o us at wis, the old man himsel, he took two herrin. We'd, we'd scoff aboot a ten herrin, maybe, in a go, for wan dinner an at wis all right, but ye got tired o it but it wis all right, an then ye got a, Ah mean, when ye took e herrin there wis a pail, ye got a pail o watter then puttin in, there's oatmeal puttin in or somethin, an at wis supposed to keep the thirst off cos ye wis awful thirsty. Ah don't know what oatmeal hid to do wi' it, but there wis oatmeal puttin in, in is watter, an that wis supposed to keep yer, yer thirst'

Airson stiùireadh mu bhith a’ cleachdadh ìomhaighean agus susbaint eile, faicibh duilleag ‘Na Cumhaichean air Fad.’
’S e companaidh cuibhrichte fo bharantas clàraichte ann an Alba Àir. SC407011 agus carthannas clàraichte Albannach Àir. SC042593 a th’ ann an High Life na Gàidhealtachd.
Powered by Capture

Biadhan bunaiteach aig croitear ann an Gallaibh

GALLAIBH: Canasbaigh

1980an

croitearachd; croitearan; croitear; croit; croitean; lot; lotaichean; cudaigean; iasgach; claistinneach

Leabharlainn na Gàidhealtachd

Caithness Recordings: Crofting & Farming

Bhiodh croitearan ann an Gallaibh a gheibheadh chun na mara a' cur nan stòrasan sin gu deagh fheum. Bha feamainn air a cleachdadh mar thodhar agus bha iasg na stòras beairteach de bhiadh beathachail. B' e an t-iasg bu chumanta faisg air tìr an cudaige, a bhuineadh don trosg 's air an robh mòran ainmean ionadail eadar-dhealaichte. An Arcaibh chante 'cuithes' riutha. 'S e an t-ainm Beurla as cumanta an-diugh 'coley'. Bha na cudaigean cuideachd gan ainmeachadh a rèir an aois. Chante 'sellags' ri cudaigean beaga, beagan òirlich a dh'fhad, a bha pailt faisg air tìr aig deireadh an t-samhraidh agus as t-fhoghar. San earrainn chlaisnich seo tha croitear à Canisbay a' cuimhneachadh mar a bhiodh a theaghlach gu cunbhalach ag ithe chudaigean, agus muicfheòil agus sgadan saillte.<br /> <br /> 'Tell ye another thing we did, we went till e fishin. We used to go oot till e sea wi boats an get fish. We used to do a lot o at in e summer. Ye got what they call the cuddins - that wis a small fish. Ye used to get them; the local fishermen used to go oot. At a certain age ye wis taken oot an ye hid a go at is fishin, this cuddins. Ye took them home then an ye dried them - dried them oot - an that wis, that did for e winter time. Because when we wis bairns comin home frae e school we just used to dread comin home for wur dinner - we knew what would go an is cuddins, wis just sick o them, sick fed up wi them. Ye got cuddins every second night or somethin, sometimes in e winter. <br /> <br /> An the old pig wis killed up; he wis killed in e winter too. Well, no really winter, he wis killed jist after harvest time. An he wis all - he wis hung up. This guy came along an butchered him or, killed him at any rate. Ah can mind aboot it an that wis a whole day's work. The pig wis taken into the barn an hung up an so on, an dressed up, an then it wis salted doon in, in whatever, tubs or whatever they'd got, Ah don't know, Ah canna mind now but he wis salted doon an at did ye - ye'd salt pork for maybe till e latter end o spring. Ye'd salt pork an cuddins. Ye didn't see much o e - Well, a butcher came, oh, ye'd a butcher wance a week but he hidna a great variety. There wisnae much stuff; there wis potted heid an puddins an beef, an at wis yer lot. Ye could do what ye like wi it, Ah mean that wis it. That wis aboot e most ye got oot o e butcher. <br /> <br /> An then there a, there were a herrin cairt, what we called the herrin cairt; it wis a guy wi a horse an a cairt came oot to Wick, Ah think his name wis Charlie Stewart. An he came in e summer time wi this fresh herrin, an he hid an old one o is old horns he blew, car horn, going beep-beep on it, an it - He let ye know he wis comin in, ye bought is fresh herrin. They were quite good. An then later on he arrived - he took orders in - ma mother, she bought aboot, oh heavens, it wis aboot three hundred herrin. It seems to be a colossal amount of herrin, Ah know, but all is three hundred herrin it wis all - she bought is an is wis salted doon, an at wis another thing, a bit of variety for e winter. Ah mean, there's five or six o us at wis, the old man himsel, he took two herrin. We'd, we'd scoff aboot a ten herrin, maybe, in a go, for wan dinner an at wis all right, but ye got tired o it but it wis all right, an then ye got a, Ah mean, when ye took e herrin there wis a pail, ye got a pail o watter then puttin in, there's oatmeal puttin in or somethin, an at wis supposed to keep the thirst off cos ye wis awful thirsty. Ah don't know what oatmeal hid to do wi' it, but there wis oatmeal puttin in, in is watter, an that wis supposed to keep yer, yer thirst'