Ùrachadh mu Dheireadh 19/09/2018
Google pluspinterestShare on Stumble UponShare on RedditFacebookShare on Tumblr
TIOTAL
Oran nam Mogaisean
EXTERNAL ID
AB_HIGHLANDERS_ON_THE_MOVE_07
DEIT
2009
LINN
2000an
CRUTHADAIR
Murdo MacArthur
NEACH-FIOSRACHAIDH
Am Baile
AITHNEACHADH MAOINE
40920
KEYWORDS
Mogaisean
claistinneach
eilthireachd

Get Adobe Flash player

Chaidh an t-òran, 'The Song of the Moccasins' a sgrìobhadh le Murchadh MacArtair. Bha sinnsirean Mhurchaidh air eilthireachd a dhèanamh gu Newfoundland ann an Canada ann an 1820 bho Eilean Chanaigh. Sgrìobh e an t-òran nuair a bha e ag ionnsachadh mar a dhèanadh e moccasins bho na nàbaidhean Micmac aige. B'e Micmacs tùsanaich Ameireaganach a tha a' fuireach ann an ear-thuath Chanada.

Tha an t-òran air a sheinn an seo ann an Gàidhlig leis a' bhana-sheinneadair Mairead Bennett. Tha e air a chlàr 'Glen Lyon' le Màrtainn Bennett (2002).

Oran nam Mogaisean

Tha fonn, fonn, fonn air,
Tha fonn air na mogaisean,
Tha fonn gun bhith trom,
Hog i ó air na mogaisean.

Thoisich Seumas Ryan
'S rinn e craicean do mhogaisean,
Gun chairt e dhiubh na h-aobrainn
'S cha robh iad craobhaidh fhathast air

Theid mi sios don aifhrionn
An coibhneas nan caileagan,
Cha ghabh iad facal ùrnuigh
Ach suil air mo mhogaisean.

Fhuair mi craiceann caorach
'S dùil rium caol a ghearradh às,
Thilg mi 'n dara taobh e
Ach fhuair mi laoicionn gamhnach

Chaidh an earrann chlaistinn seo a dhèanamh airson pac stòrais nan sgoiltean, 'Gàidheil air Imrich,' a rinn Am Baile airson Tilleadh Dhachaigh 2009.

Airson stiùireadh mu bhith a’ cleachdadh ìomhaighean agus susbaint eile, faicibh duilleag ‘Na Cumhaichean air Fad.’
’S e companaidh cuibhrichte fo bharantas clàraichte ann an Alba Àir. SC407011 agus carthannas clàraichte Albannach Àir. SC042593 a th’ ann an High Life na Gàidhealtachd.
Powered by Capture

Oran nam Mogaisean

2000an

Mogaisean; claistinneach; eilthireachd

Am Baile

Am Baile: Highlanders on the Move

Chaidh an t-òran, 'The Song of the Moccasins' a sgrìobhadh le Murchadh MacArtair. Bha sinnsirean Mhurchaidh air eilthireachd a dhèanamh gu Newfoundland ann an Canada ann an 1820 bho Eilean Chanaigh. Sgrìobh e an t-òran nuair a bha e ag ionnsachadh mar a dhèanadh e moccasins bho na nàbaidhean Micmac aige. B'e Micmacs tùsanaich Ameireaganach a tha a' fuireach ann an ear-thuath Chanada.<br /> <br /> Tha an t-òran air a sheinn an seo ann an Gàidhlig leis a' bhana-sheinneadair Mairead Bennett. Tha e air a chlàr 'Glen Lyon' le Màrtainn Bennett (2002).<br /> <br /> Oran nam Mogaisean<br /> <br /> Tha fonn, fonn, fonn air, <br /> Tha fonn air na mogaisean, <br /> Tha fonn gun bhith trom, <br /> Hog i ó air na mogaisean. <br /> <br /> Thoisich Seumas Ryan <br /> 'S rinn e craicean do mhogaisean, <br /> Gun chairt e dhiubh na h-aobrainn <br /> 'S cha robh iad craobhaidh fhathast air <br /> <br /> Theid mi sios don aifhrionn <br /> An coibhneas nan caileagan, <br /> Cha ghabh iad facal ùrnuigh <br /> Ach suil air mo mhogaisean. <br /> <br /> Fhuair mi craiceann caorach <br /> 'S dùil rium caol a ghearradh às, <br /> Thilg mi 'n dara taobh e <br /> Ach fhuair mi laoicionn gamhnach<br /> <br /> Chaidh an earrann chlaistinn seo a dhèanamh airson pac stòrais nan sgoiltean, 'Gàidheil air Imrich,' a rinn Am Baile airson Tilleadh Dhachaigh 2009.