Ùrachadh mu Dheireadh 27/11/2018
Google pluspinterestShare on Stumble UponShare on RedditFacebookShare on Tumblr
TIOTAL
Dè na rudan a tha coltach/eadar-dhealaichte eadar eòlas an eilthirich an-diugh agus tràth san 19mh linn? - Jim Hunter
EXTERNAL ID
AB_SGI_03_JIM_HUNTER_Q_05
ÀITE
Inbhir Nis
SIORRACHD/PARRAIST
INBHIR NIS: Inbhir Nis 's Am Bànath
DEIT
2009
LINN
2000an
CRUTHADAIR
Jim Hunter
NEACH-FIOSRACHAIDH
Am Baile
AITHNEACHADH MAOINE
41023
KEYWORDS
co-labhairtean
eilthireachd
claistinneach

Get Adobe Flash player

Mar phàirt de Thilleadh Dhachaigh 2009, chaidh co-labhairt eadar-nàiseanta trì latha - Buaidh Chruinneil na h-Alba - a chumail ann an Taigh-chluiche Eden Court, Inbhir Nis, bho 22-24 Dàmhair. Thàinig sgoilearan, eachdraichean is eòlaichean eile còmhla gus deasbaireachd fhallain a bhrosnachadh mu eachdraidh imrich agus a' bhuaidh a bha aig muinntir na h-Alba thall-thairis.

Rinn Am Baile agallamhan le grunn luchd-labhairt rè na co-labhairt. San earrainn chlaistinnich seo, tha an Proifeasair Jim Hunter a' freagairt na ceiste:

"Am b'urrainn dhut innse dè na rudan a tha coltach/eadar-dhealaichte eadar eòlas an eilthirich an-diugh agus, can, tràth san 19mh linn?"

'I suppose one very basic difference is just how final emigration was at that time. You know, if you left Skye for North Carolina in 1802, or any other time in the eighteenth and nineteenth century, you knew that there was no way you were ever going to come back. Well, some people did come back but that was very, very exceptional. And, so that was, that was very different in the sense that today, where we have people moving into the Highlands from say, Eastern Europe, Poland and so on, with cheap air flights and all the rest, they can, in a sense, go home for the weekend, whereas you were really embarking on an absolute change in your life that was never going to be undone. So that would be one, that would be one difference, I suppose.

One, one similarity is that oftentimes, just as today, emigrants were often not popular. There is a kind of happy mythology we have that everybody loves the Scots and, and that, you know, we were nice people and always made very welcome wherever we went, which is absolutely not the case. And particularly a lot of the people who left the Highlands a little bit later than somebody like Effie MacLeod, say the people who left after the potato famine in the 1850s, who went to Australia on sort of assisted passages, and they'd been starving, literally, in the Highlands for several years in some cases; they were in awfully poor health and poor conditions and often very little even in the way of clothes, and what the Australian emigration officials write about some of these people in Melbourne is exactly the sort of thing that the worst type of anti-immigrant prejudice expresses today. The Highlanders are described as savage, and lazy, and idle, and dirty, and good for nothing, and they're not going to possibly hold down a job, and they're just a drain on the public purse, and all of that and, and that the final sort of nail in the coffin for them was that most of them couldn't speak English, as was pointed out.

And so, so, you know, when you, when you read today and, or hear in the media and elsewhere, the kind of diatribes that some people engage in against emigrants into Britain today - that they are also hopeless, and sponging off the state, and idle, and all the rest - it's exactly the same. And so, I've often thought, I mean, this is kind of asking for the moon, I guess, but I think people in the Highlands in particular, should have some more fellow feeling for these folk than perhaps they do. You know, in the Highlands, as everywhere else, people tend to castigate so-called asylum seekers, and economic migrants, and all the other bits of contemporary jargon, but our people were once in exactly the same position.'


EACHDRAIDH-BEATHA

'S e am Proifeasar Seumas Mac an t-Sealgair CBE FRSE an stiùiriche aig Ionad na h-Eachdraidh ann an Dòrnach aig UHI, Oilthigh na Gàidhealtachd 's nan Eilean, a tha gu bhith stèidhichte. A bharrachd air a bhith trang ann am beatha poblach na sgìre, tha e cuideachd na ùghdar de aon leabhar deug air cuspairean na Gàidhealtachd 's nan Eilean. Ann am meadhan nan 1980an 's e a rinneadh a' chiad stiùiriche aig Aonad nan Croitearan, an-diugh Stèidheachd nan Croitearan. Nas fhaisg air an là an-diugh bha e na chathraiche aig Iomairt na Gàidhealtachd 's nan Eilean, buidheann leasachaidh taobh a tuath na h-Alba. Tro dhreuchd ioma-thaobhach, tha Seumas cuideachd air a bhith na neach-naidheachd agus na neach-craolaidh. An-dràsta tha e na bhall bùird aig Dualchas Nàdair na h-Alba agus na chathraiche aig Comataidh Comhairle Saidheansail na buidhinn sin.

Airson stiùireadh mu bhith a’ cleachdadh ìomhaighean agus susbaint eile, faicibh duilleag ‘Na Cumhaichean air Fad.’
’S e companaidh cuibhrichte fo bharantas clàraichte ann an Alba Àir. SC407011 agus carthannas clàraichte Albannach Àir. SC042593 a th’ ann an High Life na Gàidhealtachd.
Powered by Capture

Dè na rudan a tha coltach/eadar-dhealaichte eadar eòlas an eilthirich an-diugh agus tràth san 19mh linn? - Jim Hunter

INBHIR NIS: Inbhir Nis 's Am Bànath

2000an

co-labhairtean; eilthireachd; claistinneach

Am Baile

Scotland's Global Impact

Mar phàirt de Thilleadh Dhachaigh 2009, chaidh co-labhairt eadar-nàiseanta trì latha - Buaidh Chruinneil na h-Alba - a chumail ann an Taigh-chluiche Eden Court, Inbhir Nis, bho 22-24 Dàmhair. Thàinig sgoilearan, eachdraichean is eòlaichean eile còmhla gus deasbaireachd fhallain a bhrosnachadh mu eachdraidh imrich agus a' bhuaidh a bha aig muinntir na h-Alba thall-thairis. <br /> <br /> Rinn Am Baile agallamhan le grunn luchd-labhairt rè na co-labhairt. San earrainn chlaistinnich seo, tha an Proifeasair Jim Hunter a' freagairt na ceiste:<br /> <br /> "Am b'urrainn dhut innse dè na rudan a tha coltach/eadar-dhealaichte eadar eòlas an eilthirich an-diugh agus, can, tràth san 19mh linn?"<br /> <br /> 'I suppose one very basic difference is just how final emigration was at that time. You know, if you left Skye for North Carolina in 1802, or any other time in the eighteenth and nineteenth century, you knew that there was no way you were ever going to come back. Well, some people did come back but that was very, very exceptional. And, so that was, that was very different in the sense that today, where we have people moving into the Highlands from say, Eastern Europe, Poland and so on, with cheap air flights and all the rest, they can, in a sense, go home for the weekend, whereas you were really embarking on an absolute change in your life that was never going to be undone. So that would be one, that would be one difference, I suppose.<br /> <br /> One, one similarity is that oftentimes, just as today, emigrants were often not popular. There is a kind of happy mythology we have that everybody loves the Scots and, and that, you know, we were nice people and always made very welcome wherever we went, which is absolutely not the case. And particularly a lot of the people who left the Highlands a little bit later than somebody like Effie MacLeod, say the people who left after the potato famine in the 1850s, who went to Australia on sort of assisted passages, and they'd been starving, literally, in the Highlands for several years in some cases; they were in awfully poor health and poor conditions and often very little even in the way of clothes, and what the Australian emigration officials write about some of these people in Melbourne is exactly the sort of thing that the worst type of anti-immigrant prejudice expresses today. The Highlanders are described as savage, and lazy, and idle, and dirty, and good for nothing, and they're not going to possibly hold down a job, and they're just a drain on the public purse, and all of that and, and that the final sort of nail in the coffin for them was that most of them couldn't speak English, as was pointed out. <br /> <br /> And so, so, you know, when you, when you read today and, or hear in the media and elsewhere, the kind of diatribes that some people engage in against emigrants into Britain today - that they are also hopeless, and sponging off the state, and idle, and all the rest - it's exactly the same. And so, I've often thought, I mean, this is kind of asking for the moon, I guess, but I think people in the Highlands in particular, should have some more fellow feeling for these folk than perhaps they do. You know, in the Highlands, as everywhere else, people tend to castigate so-called asylum seekers, and economic migrants, and all the other bits of contemporary jargon, but our people were once in exactly the same position.'<br /> <br /> <br /> EACHDRAIDH-BEATHA<br /> <br /> 'S e am Proifeasar Seumas Mac an t-Sealgair CBE FRSE an stiùiriche aig Ionad na h-Eachdraidh ann an Dòrnach aig UHI, Oilthigh na Gàidhealtachd 's nan Eilean, a tha gu bhith stèidhichte. A bharrachd air a bhith trang ann am beatha poblach na sgìre, tha e cuideachd na ùghdar de aon leabhar deug air cuspairean na Gàidhealtachd 's nan Eilean. Ann am meadhan nan 1980an 's e a rinneadh a' chiad stiùiriche aig Aonad nan Croitearan, an-diugh Stèidheachd nan Croitearan. Nas fhaisg air an là an-diugh bha e na chathraiche aig Iomairt na Gàidhealtachd 's nan Eilean, buidheann leasachaidh taobh a tuath na h-Alba. Tro dhreuchd ioma-thaobhach, tha Seumas cuideachd air a bhith na neach-naidheachd agus na neach-craolaidh. An-dràsta tha e na bhall bùird aig Dualchas Nàdair na h-Alba agus na chathraiche aig Comataidh Comhairle Saidheansail na buidhinn sin.