Ùrachadh mu Dheireadh 19/09/2018
Google pluspinterestShare on Stumble UponShare on RedditFacebookShare on Tumblr
TIOTAL
Dè an eachdraidh a tha aig do theaghlach? - Eric Richards
EXTERNAL ID
AB_SGI_05_ERIC_RICHARDS_Q_01
ÀITE
Inbhir Nis
SIORRACHD/PARRAIST
INBHIR NIS: Inbhir Nis 's Am Bànath
DEIT
2009
LINN
2000an
CRUTHADAIR
Eric Richards
NEACH-FIOSRACHAIDH
Am Baile
AITHNEACHADH MAOINE
41035
KEYWORDS
co-labhairtean
eilthireachd
claistinneach

Get Adobe Flash player

Mar phàirt de Thilleadh Dhachaigh 2009, chaidh co-labhairt eadar-nàiseanta trì latha - Buaidh Chruinneil na h-Alba - a chumail ann an Taigh-chluiche Eden Court, Inbhir Nis, bho 22-24 Dàmhair. Thàinig sgoilearan, eachdraichean is eòlaichean eile còmhla gus deasbaireachd fhallain a bhrosnachadh mu eachdraidh imrich agus a' bhuaidh a bha aig muinntir na h-Alba thall-thairis.

Rinn Am Baile agallamhan le grunn luchd-labhairt rè na co-labhairt. San earrainn chlaistinnich seo, tha an Proifeasair Eric Richards a' freagairt na ceiste:

"Dè an eachdraidh a tha aig do theaghlach fhèin?"

'Well, I was born in North Wales, in the Second World War, and my parents were rural people, and I was born in a rural cottage, actually. So, they are people from the early part of the twentieth century - rural folk in North Wales - who had, had pretty difficult times, actually, through the 1920s and '30s. On my father's side they were, went bankrupt effectively, because they had to buy the farm and times were bad during the depression, and on my mother's side was an agricultural labourer, so this was a pretty, pretty difficult background in some ways. So we were there- And then my father was in the war and then I didn't see him for many years, because of the war. And after that we moved to Wrexham and become part of the urban drift, in effect, and I go to school in Wrexham.

And then at the age of about twelve or thirteen we moved to Shropshire but I had been taught various things, including Welsh, at that stage. So I have a Welsh background; moved to Shropshire, just over the border and from there I go to university - the first in our family to go to university, like many of that generation, that was a critical time - go to university in England at Nottingham and study history, economic history and economics, and at the age of about, must be twenty-three, twenty-two, twenty-three, I emigrate to Australia. And there I have a job in a university - the University of Adelaide - for four years, but then I come back to Scotland and I have a job at the University of Stirling in its first four years, which was very exciting. And after that I re-migrate to Australia again, to Adelaide, to my present university. And so I've been going back and forth, a bit like a yo-yo, ever since, so I'm one of those modern migrants myself, and that's where I locate myself, amongst that mobile population of the modern times.

Interviewer: Right.'


EACHDRAIDH-BEATHA

'S e Proifeasair de dh'Eachdraidh aig Oilthigh Flinders, Adelaide a th' ann an Eric Richards, a bha a' teagasg roimhe aig Oilthighean Shruighlea agus Adelaide. 'S e a chuspair sònraichte na Fuadaichean Gàidhealach agus choisinn a leabhar, air eachdraidh-beatha Phàdraig Sellar, cliù agus duais Leabhar Eachdraidh na Bliadhna (1999). 'S e na leabhraichean as ùire aige 'Britiannia's Children. Emigration from England, Scotland, Wales and Ireland since 1600', (Lunnainn agus New York, Hambledon agus Lunnainn, 2004); 'Debating the Highland Clearances' (Press Oilthigh Dhùin Èidinn 2007) agus 'Destination Australia: Migration since 1901' (Sydney: Press Oilthigh New South Wales 2008).

Ìomhaigh: Susy Macaulay

Airson stiùireadh mu bhith a’ cleachdadh ìomhaighean agus susbaint eile, faicibh duilleag ‘Na Cumhaichean air Fad.’
’S e companaidh cuibhrichte fo bharantas clàraichte ann an Alba Àir. SC407011 agus carthannas clàraichte Albannach Àir. SC042593 a th’ ann an High Life na Gàidhealtachd.
Powered by Capture

Dè an eachdraidh a tha aig do theaghlach? - Eric Richards

INBHIR NIS: Inbhir Nis 's Am Bànath

2000an

co-labhairtean; eilthireachd; claistinneach

Am Baile

Scotland's Global Impact

Mar phàirt de Thilleadh Dhachaigh 2009, chaidh co-labhairt eadar-nàiseanta trì latha - Buaidh Chruinneil na h-Alba - a chumail ann an Taigh-chluiche Eden Court, Inbhir Nis, bho 22-24 Dàmhair. Thàinig sgoilearan, eachdraichean is eòlaichean eile còmhla gus deasbaireachd fhallain a bhrosnachadh mu eachdraidh imrich agus a' bhuaidh a bha aig muinntir na h-Alba thall-thairis. <br /> <br /> Rinn Am Baile agallamhan le grunn luchd-labhairt rè na co-labhairt. San earrainn chlaistinnich seo, tha an Proifeasair Eric Richards a' freagairt na ceiste: <br /> <br /> "Dè an eachdraidh a tha aig do theaghlach fhèin?"<br /> <br /> 'Well, I was born in North Wales, in the Second World War, and my parents were rural people, and I was born in a rural cottage, actually. So, they are people from the early part of the twentieth century - rural folk in North Wales - who had, had pretty difficult times, actually, through the 1920s and '30s. On my father's side they were, went bankrupt effectively, because they had to buy the farm and times were bad during the depression, and on my mother's side was an agricultural labourer, so this was a pretty, pretty difficult background in some ways. So we were there- And then my father was in the war and then I didn't see him for many years, because of the war. And after that we moved to Wrexham and become part of the urban drift, in effect, and I go to school in Wrexham. <br /> <br /> And then at the age of about twelve or thirteen we moved to Shropshire but I had been taught various things, including Welsh, at that stage. So I have a Welsh background; moved to Shropshire, just over the border and from there I go to university - the first in our family to go to university, like many of that generation, that was a critical time - go to university in England at Nottingham and study history, economic history and economics, and at the age of about, must be twenty-three, twenty-two, twenty-three, I emigrate to Australia. And there I have a job in a university - the University of Adelaide - for four years, but then I come back to Scotland and I have a job at the University of Stirling in its first four years, which was very exciting. And after that I re-migrate to Australia again, to Adelaide, to my present university. And so I've been going back and forth, a bit like a yo-yo, ever since, so I'm one of those modern migrants myself, and that's where I locate myself, amongst that mobile population of the modern times.<br /> <br /> Interviewer: Right.'<br /> <br /> <br /> EACHDRAIDH-BEATHA<br /> <br /> 'S e Proifeasair de dh'Eachdraidh aig Oilthigh Flinders, Adelaide a th' ann an Eric Richards, a bha a' teagasg roimhe aig Oilthighean Shruighlea agus Adelaide. 'S e a chuspair sònraichte na Fuadaichean Gàidhealach agus choisinn a leabhar, air eachdraidh-beatha Phàdraig Sellar, cliù agus duais Leabhar Eachdraidh na Bliadhna (1999). 'S e na leabhraichean as ùire aige 'Britiannia's Children. Emigration from England, Scotland, Wales and Ireland since 1600', (Lunnainn agus New York, Hambledon agus Lunnainn, 2004); 'Debating the Highland Clearances' (Press Oilthigh Dhùin Èidinn 2007) agus 'Destination Australia: Migration since 1901' (Sydney: Press Oilthigh New South Wales 2008).<br /> <br /> Ìomhaigh: Susy Macaulay