Ùrachadh mu Dheireadh 19/09/2018
Google pluspinterestShare on Stumble UponShare on RedditFacebookShare on Tumblr
TIOTAL
Beatha air Oighreachd Fhòlais, Cill Tighearna (4 de 16)
EXTERNAL ID
EOHP_FOULIS_ESTATE_04
ÀITE
Fòghlais
SGÌRE
Inbhir Pheofharain
SIORRACHD/PARRAIST
ROS: Sgìre Thighearna
DEIT
1991; 1992
LINN
1990an
CRUTHADAIR
Marianne Chamier & Joan Paton
NEACH-FIOSRACHAIDH
Pròiseact Eachdraidh Beul-aithris Bhaile Eòghainn
AITHNEACHADH MAOINE
41135
KEYWORDS
claistinneach
oighreachdan
Clann Rothach
Rothach Fòghlais

Get Adobe Flash player

'S e earrann fuaim a tha seo, air a togail bho Phròiseact Eachdraidh Bheul-aithriseach Bhaile Eòghainn, pròiseact air a dhèanamh ann an 1991-92 le Adrian Clark.

San earrainn seo tha na peathraichean Marianne Chamier agus Seonag Pheutan (a rugadh Gascoigne) a' cuimhneachadh còmhla air a' Chiad Chogadh.

Interviewer: And going back first of all to the First World War, you have some recollection of that time, do you?

Marianne: Well, I remember what I told you. I remember being at breakfast one morning and my mother saying to my father, 'I suppose you'll have to go' and realised it meant he'd be, was a, I suppose, a Territorial and was going, would have to go off to France.

Interviewer: Mmm-hmm.

Marianne: I remember that. And I remember him, the first time he came home on leave, I was sleeping in my mother's bedroom, and he, she didn't know he was coming and he, in the middle of the night, he threw stones up at the bedroom window and I remember being woken by the pebbles being thrown at the window. And I had to go down and open the door. And I do remember my grandfather coming down to Blairgowrie to tell my mother, her brother had been killed, her only brother had been killed. You know. You better tell the story of when he was killed because I didn't realise he was killed after the armistice.

Joan: Well he was sent out with a sergeant and I think another chap, to clear out shell holes of Germans. The Germans were hiding in these very deep shell holes, you know, you see them in pictures of the war.

Marianne: After the armistice?

Joan: Just after the armistice, yes. And they came on a nest of them and they still had their rifles and ammunition with them, these chaps - they hadn't thrown them away like most of them - and they thought they'd better try and escape so they upped to their rifles and Uncle Hec was the only one who was shot.

Marianne: He was only just twenty-one, wasn't he? Had his twenty-first birthday when he was killed, I think.

Interviewer: And do you remember him?

Marianne: Yes, quite well. And of course in those days they went out to see him in France which seems so extraordinary now. I suppose stayed in an hotel where, did they stay?

Joan: I think they went to Paris, or something.

Marianne: Yes. Because Granny, I think Granny and Grandpa both wnt out and certainly one of the aunts went, I think, too.

Airson stiùireadh mu bhith a’ cleachdadh ìomhaighean agus susbaint eile, faicibh duilleag ‘Na Cumhaichean air Fad.’
’S e companaidh cuibhrichte fo bharantas clàraichte ann an Alba Àir. SC407011 agus carthannas clàraichte Albannach Àir. SC042593 a th’ ann an High Life na Gàidhealtachd.
Powered by Capture

Beatha air Oighreachd Fhòlais, Cill Tighearna (4 de 16)

ROS: Sgìre Thighearna

1990an

claistinneach; oighreachdan; Clann Rothach; Rothach Fòghlais

Pròiseact Eachdraidh Beul-aithris Bhaile Eòghainn

Evanton Oral History Project

'S e earrann fuaim a tha seo, air a togail bho Phròiseact Eachdraidh Bheul-aithriseach Bhaile Eòghainn, pròiseact air a dhèanamh ann an 1991-92 le Adrian Clark.<br /> <br /> San earrainn seo tha na peathraichean Marianne Chamier agus Seonag Pheutan (a rugadh Gascoigne) a' cuimhneachadh còmhla air a' Chiad Chogadh.<br /> <br /> Interviewer: And going back first of all to the First World War, you have some recollection of that time, do you?<br /> <br /> Marianne: Well, I remember what I told you. I remember being at breakfast one morning and my mother saying to my father, 'I suppose you'll have to go' and realised it meant he'd be, was a, I suppose, a Territorial and was going, would have to go off to France.<br /> <br /> Interviewer: Mmm-hmm.<br /> <br /> Marianne: I remember that. And I remember him, the first time he came home on leave, I was sleeping in my mother's bedroom, and he, she didn't know he was coming and he, in the middle of the night, he threw stones up at the bedroom window and I remember being woken by the pebbles being thrown at the window. And I had to go down and open the door. And I do remember my grandfather coming down to Blairgowrie to tell my mother, her brother had been killed, her only brother had been killed. You know. You better tell the story of when he was killed because I didn't realise he was killed after the armistice.<br /> <br /> Joan: Well he was sent out with a sergeant and I think another chap, to clear out shell holes of Germans. The Germans were hiding in these very deep shell holes, you know, you see them in pictures of the war.<br /> <br /> Marianne: After the armistice?<br /> <br /> Joan: Just after the armistice, yes. And they came on a nest of them and they still had their rifles and ammunition with them, these chaps - they hadn't thrown them away like most of them - and they thought they'd better try and escape so they upped to their rifles and Uncle Hec was the only one who was shot.<br /> <br /> Marianne: He was only just twenty-one, wasn't he? Had his twenty-first birthday when he was killed, I think.<br /> <br /> Interviewer: And do you remember him?<br /> <br /> Marianne: Yes, quite well. And of course in those days they went out to see him in France which seems so extraordinary now. I suppose stayed in an hotel where, did they stay?<br /> <br /> Joan: I think they went to Paris, or something.<br /> <br /> Marianne: Yes. Because Granny, I think Granny and Grandpa both wnt out and certainly one of the aunts went, I think, too.