Ùrachadh mu Dheireadh 19/09/2018
Google pluspinterestShare on Stumble UponShare on RedditFacebookShare on Tumblr
TIOTAL
Beatha air Oighreachd Fhòlais, Cill Tighearna (10 de 16)
EXTERNAL ID
EOHP_FOULIS_ESTATE_10
ÀITE
Fòghlais
SGÌRE
Inbhir Pheofharain
SIORRACHD/PARRAIST
ROS: Sgìre Thighearna
DEIT
1991; 1992
LINN
1990an
CRUTHADAIR
Marianne Chamier & Joan Paton
NEACH-FIOSRACHAIDH
Pròiseact Eachdraidh Beul-aithris Bhaile Eòghainn
AITHNEACHADH MAOINE
41141
KEYWORDS
claistinneach
oighreachdan
Clann Rothach
Rothach Fòghlais

Get Adobe Flash player

'S e earrann fuaim a tha seo, air a togail bho Phròiseact Eachdraidh Bheul-aithriseach Bhaile Eòghainn, pròiseact air a dhèanamh ann an 1991-92 le Adrian Clark.

San earrainn seo tha na peathraichean Marianne Chamier agus Seonag Pheutan (a rugadh Gascoigne) a' cuimhneachadh còmhla Tuathanas nam Mains air Oighreachd Foghlais. Tha iad cuideachd ag innse mu 'n seanair, Sir Eachann Rothach (1848-1935), an 32mh Ceann-cinnidh.

Interviewer: And do you remember the, the Mains Farm, as a young girl?

Marianne: Oh yes, very well. Yes. We were always going up there because they were very kind to us, you know. We used to go in and drink milk straight out of the cow; I couldn't do it now but I did then. And masses of cream. And she made cheeses, the grieve's wife. Proper cheeses, you know, big ones for the house. Awfully good - hard rind and crumbly inside. Very good, sort of - a bit difficult to describe them - a little bit like cheddar but more crumbly, and white. And lots of crowdie, of course.

Interviewer: And did the grieve live in the - ?

Marianne: Lived in where Hector lives. Yes.

Interviewer: Yes, in the Mains Farm.

Marianne: Yes.

Interviewer: Mmm-hmm.

Marianne: I was very frightened; they had a flock of geese there that we were absolutely terrified of - you know how frightening they are?

Interviewer: Yes.

Marianne: They'd chase us.

Interviewer: There were geese, cattle and sheep?

Marianne: Yes. Cattle and sheep. Turkeys, geese, guinea fowl; they had all sorts of things like that. We used to - have the eggs of all sorts of birds to eat, boiled for breakfast, at Foulis.

Interviewer: And then horses?

Marianne: Yes, horses. My grandfather - we always had proper porridge. You know, my grandfather always ate it standing up. I think that was an old habit, wasn't it, the people did? He never sat when he was, to breakfast, till he'd finished his porridge. And he had something funny with the milk. He had the milk in a different thing so it didn't get cold and sort of took it with a spoon, out of a mug or something, and put in on the porridge, as he was eating it.

Interviewer: What a sensible idea, yes.

Marianne: Yes. He was very, very Highland, my grandfather. Very, very - part of the scenery, you know? Ha had a little - we used to be fascinated - he had a little imperial, here, and he waxed the ends of his moustache, and I used to love watching that little pan he used to melt the wax on and put it on in the morning.

Interviewer: Was he a military type, of gentleman?

Marianne: He had been in the, what was known as the militia, but not really, no. But he was Lord Lieutenant most of his lifetime, I think. And he was convener of the council and all that. He took a great interest in all those sort of local affairs, you know? And he was - I think he was - I don't quite know what he was. Was he Chairman of the Highland Railway Board, something like that; he had a sort of gold medal, when he travelled, he never, everywhere, he produced a little medal. He went free on the train because he was something to do with the railway.

Airson stiùireadh mu bhith a’ cleachdadh ìomhaighean agus susbaint eile, faicibh duilleag ‘Na Cumhaichean air Fad.’
’S e companaidh cuibhrichte fo bharantas clàraichte ann an Alba Àir. SC407011 agus carthannas clàraichte Albannach Àir. SC042593 a th’ ann an High Life na Gàidhealtachd.
Powered by Capture

Beatha air Oighreachd Fhòlais, Cill Tighearna (10 de 16)

ROS: Sgìre Thighearna

1990an

claistinneach; oighreachdan; Clann Rothach; Rothach Fòghlais

Pròiseact Eachdraidh Beul-aithris Bhaile Eòghainn

Evanton Oral History Project

'S e earrann fuaim a tha seo, air a togail bho Phròiseact Eachdraidh Bheul-aithriseach Bhaile Eòghainn, pròiseact air a dhèanamh ann an 1991-92 le Adrian Clark.<br /> <br /> San earrainn seo tha na peathraichean Marianne Chamier agus Seonag Pheutan (a rugadh Gascoigne) a' cuimhneachadh còmhla Tuathanas nam Mains air Oighreachd Foghlais. Tha iad cuideachd ag innse mu 'n seanair, Sir Eachann Rothach (1848-1935), an 32mh Ceann-cinnidh.<br /> <br /> Interviewer: And do you remember the, the Mains Farm, as a young girl?<br /> <br /> Marianne: Oh yes, very well. Yes. We were always going up there because they were very kind to us, you know. We used to go in and drink milk straight out of the cow; I couldn't do it now but I did then. And masses of cream. And she made cheeses, the grieve's wife. Proper cheeses, you know, big ones for the house. Awfully good - hard rind and crumbly inside. Very good, sort of - a bit difficult to describe them - a little bit like cheddar but more crumbly, and white. And lots of crowdie, of course.<br /> <br /> Interviewer: And did the grieve live in the - ?<br /> <br /> Marianne: Lived in where Hector lives. Yes.<br /> <br /> Interviewer: Yes, in the Mains Farm.<br /> <br /> Marianne: Yes.<br /> <br /> Interviewer: Mmm-hmm.<br /> <br /> Marianne: I was very frightened; they had a flock of geese there that we were absolutely terrified of - you know how frightening they are?<br /> <br /> Interviewer: Yes. <br /> <br /> Marianne: They'd chase us.<br /> <br /> Interviewer: There were geese, cattle and sheep?<br /> <br /> Marianne: Yes. Cattle and sheep. Turkeys, geese, guinea fowl; they had all sorts of things like that. We used to - have the eggs of all sorts of birds to eat, boiled for breakfast, at Foulis.<br /> <br /> Interviewer: And then horses?<br /> <br /> Marianne: Yes, horses. My grandfather - we always had proper porridge. You know, my grandfather always ate it standing up. I think that was an old habit, wasn't it, the people did? He never sat when he was, to breakfast, till he'd finished his porridge. And he had something funny with the milk. He had the milk in a different thing so it didn't get cold and sort of took it with a spoon, out of a mug or something, and put in on the porridge, as he was eating it.<br /> <br /> Interviewer: What a sensible idea, yes.<br /> <br /> Marianne: Yes. He was very, very Highland, my grandfather. Very, very - part of the scenery, you know? Ha had a little - we used to be fascinated - he had a little imperial, here, and he waxed the ends of his moustache, and I used to love watching that little pan he used to melt the wax on and put it on in the morning.<br /> <br /> Interviewer: Was he a military type, of gentleman?<br /> <br /> Marianne: He had been in the, what was known as the militia, but not really, no. But he was Lord Lieutenant most of his lifetime, I think. And he was convener of the council and all that. He took a great interest in all those sort of local affairs, you know? And he was - I think he was - I don't quite know what he was. Was he Chairman of the Highland Railway Board, something like that; he had a sort of gold medal, when he travelled, he never, everywhere, he produced a little medal. He went free on the train because he was something to do with the railway.