Ùrachadh mu Dheireadh 22/06/2017
Google pluspinterestShare on Stumble UponShare on RedditFacebookShare on Tumblr
TIOTAL
Morgaids air a dhèanamh air sgàth Iain Young MacThòmais, 1449 (cùlaibh)
EXTERNAL ID
GB1796_2002_046_2
ÀITE
Inbhir Nis
SIORRACHD/PARRAIST
INBHIR NIS: Inbhir Nis 's Am Bànath
DEIT
24 An t-Sultain 1449
LINN
1440an
NEACH-FIOSRACHAIDH
Taigh-tasgaidh is Gaileiridh Ealan Inbhir Nis
AITHNEACHADH MAOINE
737
KEYWORDS
cùmhnantan
laghail
lagh
sgrìobhainnean
còraichean
còirichean
còirean fearainn
seulaichean
baile-rìoghail
Mortgage granted in favour of John Young Thomson, 1449 (Back)

'S ann le Iain Campsy, borghair Inbhir Nis, a dh'ionnsaigh borghair Inbhir Niseach eile, Iain Young, mac Thòmais a tha am morgaids seo de ròd talmhainn ann an Ship-flat no 'schep flat' an Inbhir Nis. A rèir Teàrlach Friseal Mac an Tòisich, bha iad den bheachd gur ann an taobh an ear Abhainn Nis a bha an rèidhlean seo ach 's dòcha gu robh e a' sgaoileadh air gach taobh de bheul na h-aibhne aig an àm thràth sin.

Tha an dealbh a' sealltainn cùlaibh na sgrìobhainn.

Tha an ceann-là den 20mh Sultainn 1449 air an sgrìobhainn seo a tha sgrìobhte ann an Albannach, tè de na dhà sgrìobhainnean as tràithe mu Inbhir Nis sa chànain sin, an tè eile dhiubh le ceann-là direach dà mhìos na bu tràithe, am 20mh den Iuchar 1449.

Ann am foillseachadh bho 1875 aig Teàrlach Friseal-Mac anTòisich, 'Invernessiana: Contributions Toward a History of the Town and Parish of Inverness, from 1160 to 1599' (dgn 117-118), tha an sgrìobhainn air a tras-sgrìobhadh mar seo:

[Airson beag-fhaclair de chuid de na briathran air an cleachdadh ann an sgrìobhainnean bhuirgh Inbhir Nis, feuch an lean sibh an ceangal faisg air bonn na duilleige seo.]

'Be it made kende till all men be yir present Lres, me Ione Campsy, burges off Inuernys, to be haldyn ande straytly be yir present Lres to be oblest to a discret man Ione Zonge Thomson, burges off yat ilk burch, in a somme of threttene schelings and four penys off vsuale mone off Scotlande to me thancfully lent in my strenzande mysere, and in myne eyes conuertide, ffor ye quhilk somme I haf put in plege, ande als be yir my present Lres putts in plege a feilde rude of my lande arabill, lyande in ye schep flat ner by est ye chapel off ye gren, betwix ye landes off Ione Goffrasonys, als wele to ye est on ye ta part, as to ye west on ye toyer part, of ye quhilk ye ta ende extends to ye scay-gate fornent ye south, ande ye toyer ende to ye dyke of ye gren fornent ye north: To be haldyn ande hade ye saide feilde rude of lande arabill to ye forsaide Ione Zong Thomson, his ayrs, and assigneis, fra me myne ayrs and assigneis, with all freedomys, commoditeis, aysiaments and rychtious pertenant, to sec, rayse, disponde ande occupy at his awyn will euir: Quhill be me myne ayrs or assigneis ye saide some of threttene schelings four penys to ye forsaide Ione Zong Thomson his ayrs or assigneis, berers of yis letter to be fully content, asseichit and pait, betwixt ye son rysing and settying off a day, in ye saide burch off Inuernys, but fraude ande gyle: Ande quhat profits and aythers, ye saide Ione Zong Thomson, his ayrs and assigneis, recouers of ye said lande in ye meyn tyme be na manner off way sal be covntide, reknyt, na alowit in ye forsaide somme bot alvais, I for me myne ayrs and assigneis remitts and forgiffs it foreuir, and quhat tyme ye forsaide lande be frede and lovsit be ye saide soume off mone, ye forsaide Ione his ayrs or assigneis sal occupy, joys and rayse ye profits and froyts (fruits) and hale zere next yairefftir of ye saide lande. Ande I forsuth ye said Ione Campsy, myne ayrs and assigneis, ye forsaide wedsettyne, to ye saide Ione, his ayrs and assigneis, sal warande, acquit, and defende foreuir, with forme and effec forwretyn. In witness off ye quhilk, for quhy I had no sele proper, ye sele of a discret man, Jamys Jonson, yat tyme ane off ye bailzies of ye saide burch off Inuernys, ye quhilk be my resignacionn, gaff state, and saysing, of ye saide lande to ye forsaide Ione Thomson Zong with instance I haf procurit and to yis present Lres gert be hungyn, at Inuernys, ye foure and twenty day off September, ye zere of Godde, a thovsande four hundredth fourty ande nyne zeres: Witnes Jamys Makyson, Jone Ceras, ande Dauid Clark, with others syndri.'

Àireamh so-ruigsinn: INVMG 2002.046

Clàr-mìneachaidh

Airson stiùireadh mu bhith a’ cleachdadh ìomhaighean agus susbaint eile, faicibh duilleag ‘Na Cumhaichean air Fad.’
’S e companaidh cuibhrichte fo bharantas clàraichte ann an Alba Àir. SC407011 agus carthannas clàraichte Albannach Àir. SC042593 a th’ ann an High Life na Gàidhealtachd.
Powered by Capture

Morgaids air a dhèanamh air sgàth Iain Young MacThòmais, 1449 (cùlaibh)

INBHIR NIS: Inbhir Nis 's Am Bànath

1440an

cùmhnantan; laghail; lagh; sgrìobhainnean; còraichean; còirichean; còirean fearainn; seulaichean; baile-rìoghail

Taigh-tasgaidh is Gaileiridh Ealan Inbhir Nis

Inverness Burgh Documents (1)

'S ann le Iain Campsy, borghair Inbhir Nis, a dh'ionnsaigh borghair Inbhir Niseach eile, Iain Young, mac Thòmais a tha am morgaids seo de ròd talmhainn ann an Ship-flat no 'schep flat' an Inbhir Nis. A rèir Teàrlach Friseal Mac an Tòisich, bha iad den bheachd gur ann an taobh an ear Abhainn Nis a bha an rèidhlean seo ach 's dòcha gu robh e a' sgaoileadh air gach taobh de bheul na h-aibhne aig an àm thràth sin.<br /> <br /> Tha an dealbh a' sealltainn cùlaibh na sgrìobhainn.<br /> <br /> Tha an ceann-là den 20mh Sultainn 1449 air an sgrìobhainn seo a tha sgrìobhte ann an Albannach, tè de na dhà sgrìobhainnean as tràithe mu Inbhir Nis sa chànain sin, an tè eile dhiubh le ceann-là direach dà mhìos na bu tràithe, am 20mh den Iuchar 1449. <br /> <br /> Ann am foillseachadh bho 1875 aig Teàrlach Friseal-Mac anTòisich, 'Invernessiana: Contributions Toward a History of the Town and Parish of Inverness, from 1160 to 1599' (dgn 117-118), tha an sgrìobhainn air a tras-sgrìobhadh mar seo: <br /> <br /> [Airson beag-fhaclair de chuid de na briathran air an cleachdadh ann an sgrìobhainnean bhuirgh Inbhir Nis, feuch an lean sibh an ceangal faisg air bonn na duilleige seo.]<br /> <br /> 'Be it made kende till all men be yir present Lres, me Ione Campsy, burges off Inuernys, to be haldyn ande straytly be yir present Lres to be oblest to a discret man Ione Zonge Thomson, burges off yat ilk burch, in a somme of threttene schelings and four penys off vsuale mone off Scotlande to me thancfully lent in my strenzande mysere, and in myne eyes conuertide, ffor ye quhilk somme I haf put in plege, ande als be yir my present Lres putts in plege a feilde rude of my lande arabill, lyande in ye schep flat ner by est ye chapel off ye gren, betwix ye landes off Ione Goffrasonys, als wele to ye est on ye ta part, as to ye west on ye toyer part, of ye quhilk ye ta ende extends to ye scay-gate fornent ye south, ande ye toyer ende to ye dyke of ye gren fornent ye north: To be haldyn ande hade ye saide feilde rude of lande arabill to ye forsaide Ione Zong Thomson, his ayrs, and assigneis, fra me myne ayrs and assigneis, with all freedomys, commoditeis, aysiaments and rychtious pertenant, to sec, rayse, disponde ande occupy at his awyn will euir: Quhill be me myne ayrs or assigneis ye saide some of threttene schelings four penys to ye forsaide Ione Zong Thomson his ayrs or assigneis, berers of yis letter to be fully content, asseichit and pait, betwixt ye son rysing and settying off a day, in ye saide burch off Inuernys, but fraude ande gyle: Ande quhat profits and aythers, ye saide Ione Zong Thomson, his ayrs and assigneis, recouers of ye said lande in ye meyn tyme be na manner off way sal be covntide, reknyt, na alowit in ye forsaide somme bot alvais, I for me myne ayrs and assigneis remitts and forgiffs it foreuir, and quhat tyme ye forsaide lande be frede and lovsit be ye saide soume off mone, ye forsaide Ione his ayrs or assigneis sal occupy, joys and rayse ye profits and froyts (fruits) and hale zere next yairefftir of ye saide lande. Ande I forsuth ye said Ione Campsy, myne ayrs and assigneis, ye forsaide wedsettyne, to ye saide Ione, his ayrs and assigneis, sal warande, acquit, and defende foreuir, with forme and effec forwretyn. In witness off ye quhilk, for quhy I had no sele proper, ye sele of a discret man, Jamys Jonson, yat tyme ane off ye bailzies of ye saide burch off Inuernys, ye quhilk be my resignacionn, gaff state, and saysing, of ye saide lande to ye forsaide Ione Thomson Zong with instance I haf procurit and to yis present Lres gert be hungyn, at Inuernys, ye foure and twenty day off September, ye zere of Godde, a thovsande four hundredth fourty ande nyne zeres: Witnes Jamys Makyson, Jone Ceras, ande Dauid Clark, with others syndri.'<br /> <br /> Àireamh so-ruigsinn: INVMG 2002.046 <br /> <br /> <a href=" http://www.ambaile.org.uk/?service=asset&action=show_zoom_window_popup&language=gd&asset=708&location=grid&asset_list=19947,708&basket_item_id=undefined" target=”_blank”> Clàr-mìneachaidh</a>