Ùrachadh mu Dheireadh 22/05/2017
Google pluspinterestShare on Stumble UponShare on RedditFacebookShare on Tumblr
TIOTAL
Reic de 5 acraichean talmhainn ann an sgìre an t-Seana Chaisteil, 1447 (Cùl na sgrìobhainn)
EXTERNAL ID
GB1796_2002_104_2
ÀITE
Inbhir Nis
SIORRACHD/PARRAIST
INBHIR NIS: Inbhir Nis 's Am Bànath
DEIT
14 An Giblean 1447
LINN
1440an
NEACH-FIOSRACHAIDH
Taigh-tasgaidh is Gaileiridh Ealan Inbhir Nis (stuth làmh-sgrìobhte)
AITHNEACHADH MAOINE
830
KEYWORDS
cùmhnantan
laghail
lagh
sgrìobhainnean
còraichean
còirichean
còirean fearainn
seulaichean
baile-rìoghail
Sale of 5 acres of land in the Old Castle area, 1447 (Back)

San sgrìobhainn seo leis a' cheann-là 14mh den Ghiblean 1447, tha Dòmhnall an t-Seana Chaisteil a' reic gu Uilleam de Bhught ceithir acraichean fearainn nan laighe ann an seilbh an t-Seana Chaisteil agus aon acair faisg air Sruthan Sgobhair Bùrn.

Tha an dealbh a' sealltainn cùlaibh na sgrìobhainn.

Ann am foillseachadh bho 1875 aig Teàrlach Friseal-Mac anTòisich, 'Invernessiana: Contributions Toward a History of the Town and Parish of Inverness, from 1160 to 1599' (dg 113), tha an sgrìobhainn air eadar-theangachadh on Laidinn thùsail mar seo:

[Airson beag-fhaclair de chuid de na briathran air an cleachdadh ann an sgrìobhainnean bhuirgh Inbhir Nis, feuch an lean sibh an ceangal faisg air bonn na duilleige seo.]

'To all who shall see or hear of this charter, Donald of the Old Castle, Lord of that Ilk; Greeting eternal in the Lord: Know that I, with consent and assent of the great and potent Lord Archibald de Douglas, Earl of Moray, have given, granted, and by deed of sale, have given, and alienated from me and my heirs for ever, to my beloved William de Buyche (Bught), burgess of Inverness, five acres of my land lying in the lordship of the old Castle, four of which lie together near the Bradstane twixt the land of the Blessed Virgin Mary on both sides, both on the south and north, and the fifth acre of land lies near the stream of Scourburn, as foresaid burn runs towards the south, and my own land towards the north on the other, for a certain sum of money given and fully paid to me in my pressing necessity: To be held and had, the foresaid five acres of land, with the pertinents, by foresaid William, his heirs and assignees of me, my heirs and assignees, in feu and heritage for ever, by all their old and right marches and divisions, with all their commodities, liberties, and easements, and just pertinents whatsoever, as well not named as named, belonging to said acres of land, with the pertinents, or which, in future can in any way belong, freely, quietly, wholly, fully, and honourably, well and in peace, without revocation for ever: Giving therefor yearly the foresaid William, his heirs and assignees, to me and my heirs, two pence of the usual money of Scotland, in name of blench farm if asked, in lieu of all other burden, secular service, exaction, or demand, which can be exacted, or required, by me or my heirs: And I , the foresaid Donald, and my heirs, shall warrant, acquit, and for ever defend foresaid five acres of land with the pertinents in, and by all ways as is foresaid to the foresaid William, his heirs and assignees; of which five acres, with the pertinents, I have given to the foresaid William, sasine and hereditary state with effect, reserving all rights as the custom is: In testimony of which thing I have caused my seal to be appended to this my present charter: At the burgh of Inverness, of the 14th day of the month of April, in the year of the Lord 1447: the witnesses being - John Grant, Thomas Cuthbert, Alex. Waus, Hugh Andrew, and Henry McLelan; with many others called and specially asked.'

Àireamh so-ruigsinn: INVMG 2002.104

Clàr-mìneachaidh

Airson stiùireadh mu bhith a’ cleachdadh ìomhaighean agus susbaint eile, faicibh duilleag ‘Na Cumhaichean air Fad.’
’S e companaidh cuibhrichte fo bharantas clàraichte ann an Alba Àir. SC407011 agus carthannas clàraichte Albannach Àir. SC042593 a th’ ann an High Life na Gàidhealtachd.
Powered by Capture

Reic de 5 acraichean talmhainn ann an sgìre an t-Seana Chaisteil, 1447 (Cùl na sgrìobhainn)

INBHIR NIS: Inbhir Nis 's Am Bànath

1440an

cùmhnantan; laghail; lagh; sgrìobhainnean; còraichean; còirichean; còirean fearainn; seulaichean; baile-rìoghail

Taigh-tasgaidh is Gaileiridh Ealan Inbhir Nis (stuth làmh-sgrìobhte)

Inverness Burgh Documents (1)

San sgrìobhainn seo leis a' cheann-là 14mh den Ghiblean 1447, tha Dòmhnall an t-Seana Chaisteil a' reic gu Uilleam de Bhught ceithir acraichean fearainn nan laighe ann an seilbh an t-Seana Chaisteil agus aon acair faisg air Sruthan Sgobhair Bùrn.<br /> <br /> Tha an dealbh a' sealltainn cùlaibh na sgrìobhainn.<br /> <br /> Ann am foillseachadh bho 1875 aig Teàrlach Friseal-Mac anTòisich, 'Invernessiana: Contributions Toward a History of the Town and Parish of Inverness, from 1160 to 1599' (dg 113), tha an sgrìobhainn air eadar-theangachadh on Laidinn thùsail mar seo: <br /> <br /> [Airson beag-fhaclair de chuid de na briathran air an cleachdadh ann an sgrìobhainnean bhuirgh Inbhir Nis, feuch an lean sibh an ceangal faisg air bonn na duilleige seo.]<br /> <br /> 'To all who shall see or hear of this charter, Donald of the Old Castle, Lord of that Ilk; Greeting eternal in the Lord: Know that I, with consent and assent of the great and potent Lord Archibald de Douglas, Earl of Moray, have given, granted, and by deed of sale, have given, and alienated from me and my heirs for ever, to my beloved William de Buyche (Bught), burgess of Inverness, five acres of my land lying in the lordship of the old Castle, four of which lie together near the Bradstane twixt the land of the Blessed Virgin Mary on both sides, both on the south and north, and the fifth acre of land lies near the stream of Scourburn, as foresaid burn runs towards the south, and my own land towards the north on the other, for a certain sum of money given and fully paid to me in my pressing necessity: To be held and had, the foresaid five acres of land, with the pertinents, by foresaid William, his heirs and assignees of me, my heirs and assignees, in feu and heritage for ever, by all their old and right marches and divisions, with all their commodities, liberties, and easements, and just pertinents whatsoever, as well not named as named, belonging to said acres of land, with the pertinents, or which, in future can in any way belong, freely, quietly, wholly, fully, and honourably, well and in peace, without revocation for ever: Giving therefor yearly the foresaid William, his heirs and assignees, to me and my heirs, two pence of the usual money of Scotland, in name of blench farm if asked, in lieu of all other burden, secular service, exaction, or demand, which can be exacted, or required, by me or my heirs: And I , the foresaid Donald, and my heirs, shall warrant, acquit, and for ever defend foresaid five acres of land with the pertinents in, and by all ways as is foresaid to the foresaid William, his heirs and assignees; of which five acres, with the pertinents, I have given to the foresaid William, sasine and hereditary state with effect, reserving all rights as the custom is: In testimony of which thing I have caused my seal to be appended to this my present charter: At the burgh of Inverness, of the 14th day of the month of April, in the year of the Lord 1447: the witnesses being - John Grant, Thomas Cuthbert, Alex. Waus, Hugh Andrew, and Henry McLelan; with many others called and specially asked.'<br /> <br /> Àireamh so-ruigsinn: INVMG 2002.104 <br /> <br /> <a href=" http://www.ambaile.org.uk/?service=asset&action=show_zoom_window_popup&language=gd&asset=708&location=grid&asset_list=19947,708&basket_item_id=undefined" target=”_blank”> Clàr-mìneachaidh</a>