Ùrachadh mu Dheireadh 22/05/2017
Google pluspinterestShare on Stumble UponShare on RedditFacebookShare on Tumblr
TIOTAL
Ionnsramaid Fuasglaidh agus Ìsleachaidh Iasad de 200 marg, 1584 (Beulaibh)
EXTERNAL ID
GB1796_2002_148_1
ÀITE
Inbhir Nis
SIORRACHD/PARRAIST
INBHIR NIS: Inbhir Nis 's Am Bànath
DEIT
29 An Cèitean 1584
LINN
1580an
NEACH-FIOSRACHAIDH
Taigh-tasgaidh is Gaileiridh Ealan Inbhir Nis (stuth làmh-sgrìobhte)
AITHNEACHADH MAOINE
912
KEYWORDS
cùmhnantan
laghail
lagh
sgrìobhainnean
còirichean fearainn
seulaichean
baile-rìoghail
Instrument of Redemption and Reduction of Loan of 200 Merks, 1584 (Front)

San sgrìobhainn seo leis a' cheann-là 29mh Cèitean 1584, tha am Probhast Cuithbeart à Inbhir Nis a' fuasgladh iasad (200 marg) le Alasdair Bàn às an Tulach agus le bhean Ùna Friseal. Tha e coltach gun deach an t-airgead a chleachdadh ann an ceannach an fhearainn a bh' aig na Manaich Shearmonachaidh.

Tha an dealbh a' sealltainn beulaibh na sgrìobhainn.

Ann am foillseachadh bho 1875 aig Teàrlach Friseal-Mac anTòisich, 'Invernessiana: Contributions Toward a History of the Town and Parish of Inverness, from 1160 to 1599' (dg 244), tha an sgrìobhainn air eadar-theangachadh mar seo:

[Airson beag-fhaclair de chuid de na briathran air an cleachdadh ann an sgrìobhainnean bhuirgh Inbhir Nis, feuch an lean sibh an ceangal faisg air bonn na duilleige seo.]

'In the name of God, Amen. By this present public instrument be it clearly known to all, that in the year of the Incarnation of our Lord 1584, on the 29th day of the month of May, in the eighteenth year of the most serene Prince James VI., and sixth king of that name, in presence of me notary-public and the witnesses underwritten, there compeared the honourable man, Alexander Bane of Tulloch and Agnes Fraser, his wife, hereditary owner of all and sundry lands within the wall of the place of the Preaching Friars of Inverness, both arable and garden, removing and excepting the church and the passage to the church, which lies between the water of Ness at the west and the king's common highway at the east, and the wall which lies at the common passage at the north, on the north side of the Parish Church of Inverness at the south, and the wall which lies at the march at the north on both sides, lying within the burgh of Inverness and sheriffdom thereof; and also another piece of land built upon, with the pertinents, lying within said burgh, on the eastern side of the wall of the place of the Preaching Friars of Inverness, between the king's common highway at the east and south and the common passage or way which leads to the water of Ness, between the Parish Church of Inverness and the place of the late Preaching Friars of Inverness and the king's common highway at the north, and the wall of said place of the Friars at the west, of their own mere, pure, and spontaneous will confessed, and by the tenor of this present public instrument, confess, that the foresaid lands with their pertinents were held by them of the Provost, bailies, council, and community of Inverness, and were lawfully redeemed from them by the honourable man, William Cuthbert, burgess of Inverness, hereditary owner and feudatory of all and sundry foresaid lands, with their pertinents, by virtue of letters of reversion of the foresaid Alexander Bane of Tulloch and Agnes Fraser, his wife, to the foresaid William Cuthbert, his heirs and assignees, made for the reversion of all and sundry the foresaid lands, with their pertinents, for the sum of 200 merks of the usual money of the kingdom of Scotland, according as in the letters of reversion is more fully contained, and the premises all and sundry are fully and wholly contained in said letters of reversion: Moreover, the foresaid Alexander Bane of Tulloch and Agnes Fraser, his wife, for themselves and their heirs and assignees, have renounced, according as by the tenor of the present public instrument they renounce, all claim and title of sasine which they had, have, or in any way shall have, to all and sundry the foresaid lands, with their pertinents, in virtue of the alienation of the foresaid William Cuthbert to us, in conjunct fee, and the heirs lawfully procreated or to be procreated betwixt us and assignees whomsoever: And of all and sundry the said renunciation by the foresaid William Cuthbert, by virtue of said letters of redemption and completion, and all and sundry therein contained, the foresaid Alexander Bane of Tulloch and Agnes Fraser his spouse gave a charter and precept of sasine, and sundry documents requisite made regarding foresaid lands to the foresaid William Cuthbert really and with effect: On all and sundry which the foresaid William Cuthbert sought of me notary-public underwritten public instruments one or more: These things, all and sundry, were done at Tulloch, the 29th day of the moth of May A.D. 1584. Present there, the honest men Alexander Merchant, burgess of Inverness; Alexander Bane, my eldest lawful son; Robert Bane, my son; Alexander, Thomas M'Gilliemichael, with other witnesses called and required.'

(Ainm-sgrìobhte) ALEXANDER BAYN of Tulloch.

B' e Uilleam Cumming an neach-notaidh.

Àireamh so-ruigsinn: INVMG 2002.148

Clàr-mìneachaidh

Airson stiùireadh mu bhith a’ cleachdadh ìomhaighean agus susbaint eile, faicibh duilleag ‘Na Cumhaichean air Fad.’
’S e companaidh cuibhrichte fo bharantas clàraichte ann an Alba Àir. SC407011 agus carthannas clàraichte Albannach Àir. SC042593 a th’ ann an High Life na Gàidhealtachd.
Powered by Capture

Ionnsramaid Fuasglaidh agus Ìsleachaidh Iasad de 200 marg, 1584 (Beulaibh)

INBHIR NIS: Inbhir Nis 's Am Bànath

1580an

cùmhnantan; laghail; lagh; sgrìobhainnean; còirichean fearainn; seulaichean; baile-rìoghail

Taigh-tasgaidh is Gaileiridh Ealan Inbhir Nis (stuth làmh-sgrìobhte)

Inverness Burgh Documents (1)

San sgrìobhainn seo leis a' cheann-là 29mh Cèitean 1584, tha am Probhast Cuithbeart à Inbhir Nis a' fuasgladh iasad (200 marg) le Alasdair Bàn às an Tulach agus le bhean Ùna Friseal. Tha e coltach gun deach an t-airgead a chleachdadh ann an ceannach an fhearainn a bh' aig na Manaich Shearmonachaidh.<br /> <br /> Tha an dealbh a' sealltainn beulaibh na sgrìobhainn.<br /> <br /> Ann am foillseachadh bho 1875 aig Teàrlach Friseal-Mac anTòisich, 'Invernessiana: Contributions Toward a History of the Town and Parish of Inverness, from 1160 to 1599' (dg 244), tha an sgrìobhainn air eadar-theangachadh mar seo: <br /> <br /> [Airson beag-fhaclair de chuid de na briathran air an cleachdadh ann an sgrìobhainnean bhuirgh Inbhir Nis, feuch an lean sibh an ceangal faisg air bonn na duilleige seo.]<br /> <br /> 'In the name of God, Amen. By this present public instrument be it clearly known to all, that in the year of the Incarnation of our Lord 1584, on the 29th day of the month of May, in the eighteenth year of the most serene Prince James VI., and sixth king of that name, in presence of me notary-public and the witnesses underwritten, there compeared the honourable man, Alexander Bane of Tulloch and Agnes Fraser, his wife, hereditary owner of all and sundry lands within the wall of the place of the Preaching Friars of Inverness, both arable and garden, removing and excepting the church and the passage to the church, which lies between the water of Ness at the west and the king's common highway at the east, and the wall which lies at the common passage at the north, on the north side of the Parish Church of Inverness at the south, and the wall which lies at the march at the north on both sides, lying within the burgh of Inverness and sheriffdom thereof; and also another piece of land built upon, with the pertinents, lying within said burgh, on the eastern side of the wall of the place of the Preaching Friars of Inverness, between the king's common highway at the east and south and the common passage or way which leads to the water of Ness, between the Parish Church of Inverness and the place of the late Preaching Friars of Inverness and the king's common highway at the north, and the wall of said place of the Friars at the west, of their own mere, pure, and spontaneous will confessed, and by the tenor of this present public instrument, confess, that the foresaid lands with their pertinents were held by them of the Provost, bailies, council, and community of Inverness, and were lawfully redeemed from them by the honourable man, William Cuthbert, burgess of Inverness, hereditary owner and feudatory of all and sundry foresaid lands, with their pertinents, by virtue of letters of reversion of the foresaid Alexander Bane of Tulloch and Agnes Fraser, his wife, to the foresaid William Cuthbert, his heirs and assignees, made for the reversion of all and sundry the foresaid lands, with their pertinents, for the sum of 200 merks of the usual money of the kingdom of Scotland, according as in the letters of reversion is more fully contained, and the premises all and sundry are fully and wholly contained in said letters of reversion: Moreover, the foresaid Alexander Bane of Tulloch and Agnes Fraser, his wife, for themselves and their heirs and assignees, have renounced, according as by the tenor of the present public instrument they renounce, all claim and title of sasine which they had, have, or in any way shall have, to all and sundry the foresaid lands, with their pertinents, in virtue of the alienation of the foresaid William Cuthbert to us, in conjunct fee, and the heirs lawfully procreated or to be procreated betwixt us and assignees whomsoever: And of all and sundry the said renunciation by the foresaid William Cuthbert, by virtue of said letters of redemption and completion, and all and sundry therein contained, the foresaid Alexander Bane of Tulloch and Agnes Fraser his spouse gave a charter and precept of sasine, and sundry documents requisite made regarding foresaid lands to the foresaid William Cuthbert really and with effect: On all and sundry which the foresaid William Cuthbert sought of me notary-public underwritten public instruments one or more: These things, all and sundry, were done at Tulloch, the 29th day of the moth of May A.D. 1584. Present there, the honest men Alexander Merchant, burgess of Inverness; Alexander Bane, my eldest lawful son; Robert Bane, my son; Alexander, Thomas M'Gilliemichael, with other witnesses called and required.'<br /> <br /> (Ainm-sgrìobhte) ALEXANDER BAYN of Tulloch.<br /> <br /> B' e Uilleam Cumming an neach-notaidh.<br /> <br /> Àireamh so-ruigsinn: INVMG 2002.148 <br /> <br /> <a href=" http://www.ambaile.org.uk/?service=asset&action=show_zoom_window_popup&language=gd&asset=708&location=grid&asset_list=19947,708&basket_item_id=undefined" target=”_blank”> Clàr-mìneachaidh</a>